* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
766 ???- iTOcn ; (???????), тоже; (?????????), тоже (въ суб. Акае. п. 9, тр. 2); (??????), якорь (в. пасх. п. 9, тр. 1); (?????-???), твердыня (Ав. 3 ! на хв. 2; Н. 10, п. 4,1; 2 Цар. 20, 19); (????????), ограждеше: во утвержденге оке згъло честнаго оттуду жизни древо возбраняемо бгь—потому въ ограждеше было воспрещено дерево блаженной жизни (Кан. Воздвиж. п. 7, троп. 2). Нгъстъ восклоненгя въ смертньш, и утверждены въ рать их!—н1>тъ имъ стра-данШ до смерти ихъ, и крепки силы ихъ (Пс. 72, 4). Утвержденге надежды — опорою надежды (Кан. Пасхи, nie. 9, тр. 1). Утвержденге хлгъбное — средства, доставляюпая иропиташе, и самое пропитание (1езек. 4, 16). Утвержденге силы—прочная твердь (Пс. „ISO, Til OyTKOufHif = украшеше. Мин. мгъс. окт. 18. ОуткоритисА == притти въ прежнее состояние, исцелиться (Марк. 8, 25). ОутБОйХю = привожу въ надлежашдй поря докъ, устраиваю. Оуткърднтн = утверждать (???????) (Ма-тинск. (глаголич.) . четвероевате.т XI в., Ягича, стр 299, 239, 274). Оутекятн = убывать, утекать, убегать. Оуткндю — (по Остр. вм. уязвляю, ???-??????)=6?0, бичую (Марк. 10, 34). Оутн = обуть. Оутнскатн = содержать, заключать, сдерживать. Оутнскъ = уныше, печаль. Оутнснжтн=давить, придавливать, вдавливать, жать, сжимать, заключать. Оути^ноБ?н’(? = утишете, успокоете, усмиреше. Чет. мин. дек. es предисл. Оутишдю = облегчаю (въ чет. 5 н. четыр. 1 тр. п. 4, тр. 1). Оутншжй =престаше,прекращеше(Деян. 20, 1). 0утншнын=тих1Й (кан. Андрея критск.). Оуткн^тисд = приключиться, встретиться (Восток.). Оутлдмжнын = утоптанъ, углаженъ. Пращ. лист. 392 на об. Оутлизнл = скважина, дыра, напр, на печи. Чет. мин. февр. 14. Происходить отъ имени прилагательнаго утлый, т. е. дырявый, на коемъ щели, или скважины. Оутн^ти ???- тоже что ткнуть, воткнуть. Прол. но>б. 25. ??-?? = совершенно, можетъ быть, итакъ, ли (въ вопрос.). Оутолитн = облегчать, исцелять, укрощать. Утоли пажить грпховную — уничтожь во мне то, чемъ, какъ на пажити, питается грехъ. Мол. кгев. изд., стр. 124. OyTOACT'fcTH = въ Втор. 31, 20 ??????, мести, вычищать, убирать. Во Втор. 32, 15 ????????, делать толстымъ, утучнять, откармливать. Утопить (очи) = уставить (Былин, яз.). Оуто^гиУти = отломить. Прол. фев. 4. Уторникъ = вторникъ: здесь в перешло въ у. Въ некоторыхъ случаяхъ (необязательно) согласный в, утративъ после себя глухой гласный и занявъ место пе-редъ однимъ или несколькими другими согласными, перешелъ въ у. Трудно сказать, какъ первоначально произносилось это у, кажется, оно не составляло слога и произносилось кратко. Собственно нов-городеше памятники не знаютъ у изъ в до XIII—XIV вв., когда оно изредка появляется: Кормчая около 1282 г.: „уторникъ“ (522 об.); „ноугородьскогоа (539); евангел. 1355г.: „у праздьникъ“ (159об); Новгор. лгьт. XIV в.: „полутора стаа= „полъ вътора съта“ (45); „уторникъ“ (214, 219). Двинете документы XIV — XV вв. имёютъ у изъ в сравнительно часто: „у томъ острови, у реки рыба ловити, у рекахъ, у месехъ, у Яковле место, унукъ, Уласей = ВласШ“. Въ памятни-кахъ псковскихъ XIV в. случаи перехода в въ у более часты: Паракли-тикъ 1386 г.: „укусивъшю, узвеличися“, хотя и не составляютъ обычнаго явле-шя, какъ въ памятникахъ полоцко-смо-ленскихъ. Изъ последнихъ въ стар-шемъ—въ договоргь Смоленска съ Ригою 1229 г. мы читаемъ: „уздумалъ, у Ризе, у Русе—въ Русь“ и т. п.; въ полоцкой грамотгь около 1300 г.: „у Полоте-ско“ и т. п. Въ западно-русскихъ гра-мотахъ XIV в. и позже, выданныхъ литовскими князьями и польскими королями, замена в черезъ у встречается весьма часто; она представляетъ самое обычное явление и въ совремеаномъ бе-лорусскомъ нареч!и. Въ галицко-волын-скихъ памятникахъ она тоже весьма часта и встречается уже въ древней-шемъ изъ нихъ—въ Добриловомъ еванг.