
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
757 <>ратьевъ девицы. Въ случай сопротивления съ ея стороны употребляли побои, я скорее готовы были дать себя перебить до посл^дняго человека, чЪмъ обратно отдать похищенную защищающей ее родне. На защиту же, чуть послышится шумъ, должны были выбегать все жители того села, къ которому принадлежала девица (Опытъ истор обозр. русск. слов , Миллера, ч. I, стр. 104). Умычка = похищеше. Нееторъ о некото-рыхъ славянскихъ племенахъ говорить, что у нихъ брака не было, а „умыкаху жены собе». Слово умычка (похищеше) совершенно совпадаетъ съ значетемъ узъ, связывания. Корень мък(мьк) мкну— связываю, замыкать—обвязывать, оцеплять, окружать, откуда замокъ — уза и замокъ—запертое, огражденное место, крепость. Въ применении къ граждан-¦скимъ договорамъ слово „крепость“ получило значение юридическаго акта, даю-щаго на что-нибудь право собственности; выражете: „заключить договоръ“ указываете на ключъ, которымъ запирается между договорившимися сторонами ¦связь. Умыкать следовательно: связывать, присвоивать себе и увозить — умчать на коне, напротивъ размыкать = разнести, разорвать, уничтожить связи; размычка=древнейшШ способъ на-казашя: разорваше преступника лошадьми*, размыкать горе—т. е. разорвать съ нимъ союзъ, ибо старинный человекъ представлялъ себе горе живымъ суще-ствомъ и выражался о немъ эпически: „ко мне торвпртязалося“. (См. Древности. Труды Моск. Археол. Общества, т. I, в. 1, 1865 г.). ОумыишжЕ — (Ivvota) — мысль, помышле-ше, помысдъ (Мая 25 на стих, слава); (????vota), выдумка, особенно остроумная (Прем. 14, 12 въ пят. 1 н. чет. веод. т. слав.). Оумышлдю —(????????) = иногда: хочу, желаю. Оумьаднтн —. нанять кого за известную плату. ОумтГЖЕ — (????????) = знаше (Числ. 24, 16). Уиерковаше = умеренность (Безсон., ч. I, стр. 5). Оум-втеин — науки. Самы* аритметики и чи- ; сельныа уметели не у чате* наши тор- ] говцы (Безсон., ч. I, стр. 8); умгътелъ- \ ный — научный. I ~ ?нн — Оум'ЬтЕЛ&ный — (?????????) = знаюшдй, опытный, благоразумный (Втор. 1, 13). OvMt,iitf,nnte = месиво, тесто. OyM'irw — ( ???????) — знаю, имею опытность въ чемъ либо (1 Тим. 3, 5. 2 Тим. 3,15); сравн чешек, umeti, полъск. umiec и друг., отъ корня av — примечать, узнавать, познавать, знать, отъ котораго въ греч. ?????? — думаю, полагаю, догадываюсь, лат. autumare — полагать, говорить, санскр. umas, ornas j — помощникъ. ОумАКнУти = сделаться мягкимъ, смягчиться (Пс. 54, 22). Оундп^лснитн = заграбить, насильно от-I нятъ (Восток.). Оунлйг?ч(инын = назначенный для чего i нибудр. Прол. янв. 23. i Оунд?Лг&днтн=утвердить въ наследстве, успокоить, обезопасить (2 Цар. 7, 1). i OyHf^ «ун??-, «унш? = лучше, полезнее (1о. 18, 14. Пр. Я. 27, 1 к.). Оужь^гстити = избрать, назначить невесту. Прол. март. 17 Уневпстити себя Христу—принять на себя обетъ j девственной жизни для спасешя души. 0уН?Б^Ц1ДМ яли uyHEK'feffik - (??????????) = назначаю въ невесту, сговари-t ваю, обручаю (въ н. Baifl на хвалит, стих. 3). ! 0уНЕЬ^фДЮГА = (??????????) = делаюсь j невестой (Пр. окт. 23 и 1юн. 29. Акае. I великом. Варваре), j Оуненнъ = просяшдй, алчушдй (отъ унити— просить). ) Оунздю -- (??????) = вонзаюсь, втыка-1 юсь (1 Цар. 17, 44, Пс. 37, 3)·, (???-1 ??), вонзаю, пронзаю (О. 4 к. 1, 3). Унзенъ же азъ мучтцаго стртьлою — j я, уязвленный стрелою мучителя (Кан. ! 2 Рожд. Хр. п. 6, ирм.). Унзоша — вонзились: „Стрелы твои унзоша во мне“ — стрелы твои вонзились въ меня I (Пс, 37). ( Универсалъ = такъ назывался указъ ма-лороссШскаго гетмана и грамоты поль-скихъ королей. Оуннн, оунън —(древ.-слав.)= лучпйй, оуия-тн — хотЬть, желать; срав. съ санскр. vanoti—желать, любит^, нтъм. gonnen— радоваться чему, желать чего, др.-с -герм, unna — любовь. Унитарен — см. Соцшпане. ! Oihhth — хотеть, желать. Срав. нордск. unna — любить, санскр. van, др.-нтъм.