* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
591 Сём— Семь = тоже, что седмь-, въ Острим, ев. 19а: „въ годин» сем*!*“; въ Изборнике 1073 года 196d: „дьниисемь“; мин. 1096, стр. 71: „семаго събора“; въ галич. ев. 1144 г.: „семь“ {Бум. хр., стр. 45, Лмфил.)\ 'въ надписи 1161 года: „семию съборъ“; въ син. патерике (Срезы. свтьд. м. п. Л? 82, стр. 51): „чаеъ семый“. (Крит. зам. по истор. русск. яз. орд. акад. И. В. Ягича, 66 — 67). Семья, семеюшка = общее назвате су-пруговъ въ отношенш другъ друга. (Былины). СёНДДР* - (??????) = Вавилония, Месопотамия, земля между реками Тигромъ и Евфратомъ, съ греч. „между рёчная“, т. е. земля (Быт. 11. 2). Сентерни—(dysenteria) = желудочная боль, кровавый поносъ. Сёнтак^й = девятый месяцъ въ году по гражданскому счисленш и первый — по церковному, древ.-русск. рюе(и)нъ, болг. рюенъ, руянъ, иллир. и кроат. rujan чеш. и словац. rarj, rarig, raruj, литов. руис отъ санскр. ru издавать звукъ, древ.-слав рюти (ревж) (въ одной старинной рукописи читаемъ:- „и паки дохнувше вихри и шумы воспущаху и творяху“), чешек, reti—ржать, рыкать, riti— реветь (говоря объ оленяхъ; литов. руя —brunstzeit или lauftzeit des wildes, сибир. рёвъ — время половыхъ отношенШ копытчатыхъ зв'Ьрой; августъ — месяцъ =древ.-русск. заревъ (Badi-ees ling, slov., 77; Зап. P. Г. О. по отд. этногр., I, 604; Доп. обл. сл 231). Чехи даютъ подобное же назвате и месяцу октябрю—rigen; срав. сканд. ylir (ойтябрь), у 1а — выть, реветь. Такимъ образомъ, августъ и два следую-нде за нимъ месяца обозначались, какъ перюдъ, въ который олени и друпя ко-пытчатыя животныя бываютъ въ течке и поднимаютъ диый ревъ. Друпя назва-тя, даваемыя сентябрю: пол. werzesien, малор. вресень отъ wrzos, вресъ, ве-ресъ—erica (у литовцевъ сентябрь также назывался „вересковымъ м'Ьсяцемъ“), болг гроздоберъ=время сбора вереска и виноградныхъ гроздШ, русск. области. осенины. (Поэтич. воззр. славянъ на природу, А. Аоанасъева. т.III, стр. 667). Сен1|н = тотчасъ, немедленно. СЁПД^кдимг—(Иса1я 36, 19)=одинъ изъ древнЬйшихъ городовъ wipa, въ кото-ромъ якобы, по допотопному сказант, записанному у Бероза, сокрыты были Ноемъ-Ксисутрусомъ еще до потопа записи о допотопномъ Mipe. Сепаръ или Сиппара, ассир. Циппаръ, превращается, какъ указываетъ Сэръ Генрихъ Роулинсонъ (10 прил. къ I кн. Геродота), постепенно въ Сивра и позже въ Сура Ныне живу mie въ Вавилоне арабы называютъ реку Евфратъ—Сура. Сэръ Генрихъ Роулинсонъ упоминаетъ, что близь развалинъ древняго двойного города Сиппары лежало позднейшее посе-лете съ несколько измененнымъ именемъ древняго города; Комментаргй же Спб. Дух. Ак. указываешь, что развалины, носящ1я имя Сифейра, лежать ныне на берегу одного канала, прове-деннаго изъ Евфрата. СЁПЁЛИБЪ=картавый, заикаюпцйся, шепелявый. Облич. неправ, раскол, гл. 7, лист. 132. CfnTEMKjHH (по Остром, ев. сепмврь) = сентябрь, седьмой месяцъ въ году, считая по старинному съ марта, по нынешнему девятый, а по церковному счи-сленш первый. (Успенскт, „Опытъ потствовангя о древностяхъ рус-скихг*, 1818 г., ч. II, стр. 646). Сё^Д1А.—Слово, еже -'лмокидд Гд.> lepeMIH ??????. pci|iH Сдрею (русск. переводъ: Се-раш) сну lliipIHHV, сн* Ыдлссеокд (русск. перев : Маасеи), егд* нде м Седешн цр.» iyi.iiHs въ Какими*. въ уеткг.ртое я*то ||рсткл ег(о: Сдрен же б« нлулльннкъ ддривъ (1ер. 51, 59). Что Cepaia быль брать Варуха, такъ какъ отецъ и дедъ того и другого тожественны, судя по ихъ именамъ (ср. 32, 12),—это обстоятельство можетъ объяснить намъ, почему именно Сераш поручилъ 1ерем1я отнести въ Вавилонъ списокъ своего пророчества о судьбе столицы халдейской. Брату своего ближайшаго ученика и помощника пророкъ могъ доверять больше, чемъ кому-нибудь. По слав.-греч. переводу, Cepaifl называется начальникомъ даровъ, и такое назваше значило бы тоже, что главный заведующей сборами податей (подать, дань царю называлась у евреевъ дарами—минха). Переводъ русскш (= масор.) называетъ Серат „главнымъ постельничимъ“. (См. Толк.' на кн.прор. 1ер., проф. И. Якимова, стр. 776). Сераписа = храмъ въ Александры, съ библютекою, которую основали Птоло-меи и разорилъ ЮлШ Цезарь, а окончательно опустошили ревнители хри-