
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Риз— одЪяйся светомъ яко ризою.“ — Рузою правды называется также и ряса, въ которую облачается великосхимникъ. Риза радовангя — монашеская одежда, — ряса чернаго пв^та, которая иаЙ-вается на малосхимника и великосхим-ника. Своимъ цв-Ьтомъ ова напоминаетъ монахамъ о послушанш, смиреши и сЪ-тованш о ихъ гр-бхахъ. ОдевающШся въ эту одежду даетъ обетъ послуша-шя, которое вводит ь въ нетленную, радостную жизнь. Рн^нкъ = судьба, счаст1е (Миклош.). Рн^итъ = какое-то вредное животное (Миклош.). Рнзннцл = палата, или место, гд^ хранится утварь церковная и ризы свя-щеннослужительск!я. А иногда ризвица берется за самыя облачешя священни· чесшя, также одежды напрестольныя, пелены и прочее; почему хранитель этихъ церковныхъ вещей называется обыкновенно ризничей, а въ гл&вныхъ собо-рахъ ключарь. изннч^ь и ризнимЕЙ = хранитель одеждъ, особенно церковныхъ облачений и богослужебныхъ принадлежностей. Прол. авг. 18. РиЗНЫЙ = платяный, до одежды относя-щШся. Прол. авг. 1. Ризо^рднит?ЛЬ = хранитель одеяшй и другихъ принадлежащихъ къ украшенно утварей (4 цар. 10, 22 и гл. 22, 14). Сына Лраса ризохраштеля. Римъ новый == такъ называется въ церковныхъ книгахъ Ц<рьградг или Константинополь, по причине перенесешя царскаго престола изъ Рима италШ-екаго въ этотъ городъ, который до того времени именовался Визатпя. (Прае, испов. бгьры). PhhVth — (?????) = посылать, бросать; выливать, изливать; распускать, стремиться (Числ. 35, 20). Рнмъ — (лат. Rhenus) = река Рейнъ. Рннодмитд — (греч. ноздререзанный) = такъ назывался гречесшй царь 1устинъ вторый, бывппй на шестомъ Вселенскомъ соборе. Кормч. 18. Рнпйдд — (греч. ?????, ????????)= опахало, оруд1е для отгнав1Я мухъ. Это метал-личесгае на довольно длинныхъ рукоят-кахъ круги съ изображешемъ на нихъ шестокрыдатыхъ серафимовъ. Ими д]а-коны при арх!ерейскомъ служенш веютъ, ¦— Рок— колеблютъ надъ Св. Дарами, чтобы въ нихъ не упало какое-либо насекомое,— вместе съ темъ рипиды напоминають намъ, что при священнодействии литургш присутствуютъ и сослужатъ намъ св. ангелы, изображеш'я которыхъ имеются на рипидахъ- Рипиды употребляются при архдерейскомъ служенш; при слу-женш iepoH ихъ заменяетъ повровецъ. ???????? консксе — (греч. ????????,??) = бегъ консю'й. РнстдлифЕ = ристаше, или место ри-стан1я; ристать — сражаться, стараться одолеть кого; санскр. pnc—рисати = сражаться, стараться убить (А. Хомяком,). Ритинд — (??????) = смола, бальзамъ. Риторика == наука, излагающая правила красноречия, т. е. уменья хорошо излагать свои мысли письменно и устно. Пред. грамм. Макс. Грек. Риторически = по риторски. Рито^стьоканУе =краснореч1е. Предисл. на книгу Розыск. PHTopiTROKATH — (???????) = упражняться въ красноречш, произносить речи, говорить, писать красноречиво. Мин. мгьс. февр. 4. Ритор* — (?????) = ораторъ, отличающейся краснореч^емъ. Рицка == речка (Акты юрид. XIV—XF в., стр 115). Рка- сказалъ; ркучм=сказавши... (Пест.) Рку = говорю, ркомый и т. д. встречаются въ древне-русскихъ памятникахъ очень часто; эти формы развились подъ вл1яшемъ аналогии повелительнаго накло-нешя, какъ въ русскомъ, такъ и въ чешскомъ языке, но въ каждомъ самостоятельно. Къ глаголу „(жну“ можно прибавить также иныя формы глагола я!«бЦ1н — жегу“: и здесь языкъ русскШ чаще сокращаетъ коренное е въ ь, чемъ церковно-славянсшй (Ягичъ, Критич. зам. по истор. русск. яз, стр к I — 62). Роентк, (шботнть = обращать въ рабство (PjyccK. Правда). PotoTtTKIf == кабала, долговое обязательство; угодье, населенное хлебопашцами. Марг. 472. Робочищь = сынъ рабыни (Илл. митр. Кгевск.). ????????? = колодезь (суб. мяс. п. 2, 9); прудъ, потокъ (Пс. 68, 16; Иса. 19, 6); ??????—ровъ, въ который стекаетъ вода. Рокесинкъ = одинаковыхъ летъ.