
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
вашя надъ т’Ьломъ усопшаго; въ ней . испрашивается разрешение, т. е. прощение греховъ, сод'Ьянныхъ усопшимъ. Обычай этоть начался отъ временъ 0ео-дос^я печерскаго, вложившаго разрешительную грамоту въ рука варяжскаго князя Шимона. РлЗ^Ьакдтн = раздвигать, расталкивать. Прол. янв. 28. РдЗски^п^гти = иногда значить: роско- ? шеггвовять, похотствовать, беситься. Рдзгил&н'&тн = сделаться сильнымъ. ? Прол. авг. 16. РЛ31КЛДБИТИГА = улыбнуться, разсмеять-ся, усмехнуться. Прол. февр. 5. РдЗГЛАШШЕ — (???????)—мягкость, нежность, роскошь, слабость; нерешительность. (Втор. 28, 61). Рдзсллшннын = человекъ, у котораго члены телесные крайне обезсилели и стали неспособны действовать (Лук. 5, 18; Деян. 8, 7 и 9, 33; Евр. 12, 12). Ргцсокъ = соглядатай | Рдзсо^дтын = врознь разделенный. Прол. I гюл. 21; разсохатз языкъ — двуязыч-ность. ??3????????? = вещи разсеянныя, раз-лученныя, разделенныя. Молитв, при обрученги. РдЗСТ&игд = лишенный священства и въ знакъ извержешя остриженный. Увтьщ. Синод, незакон. страдальцамъ 1722-го года; также: монахъ самовольно ело- j жившШ съ себя ангельскШ образъ, или изверженный изъ монашества за дурное | поведете, каковъ былъ въ Россш Гришка Отрепьевъ разстрта. Рд3(троитн=распорядить, сделать учре-ждете. Прол. гю.ш 10. I РдЗ?тУпЙтнга—(?????? ?)—-- раскалывать, разрывать, разделять, разрёзывать(Псх. РД3(адитига = разобрать, разеледовать дело судомъ (Тез. 17, 20). И простру мрежу Свою нань, и ятъ будетъ во одержанги ея: и приведу ею въ Ва-?илот, и разсуждуся съ hums тамо о неправдгь его, ею же неправдова ко Мнгь, т. е. по суду определю наказа-Hie, отмщеше. РдЗгУжддю — (????????) = распознаю; различаю (Mo. 16, 3); иногда: препи-раюся, веду споръ (1уд. 1, 9). РдЗс^жд1н1? — (?????????) = различение; ) вся небесныя силы безъ разеужденгя j превосходящая- превосходящая все небесныя силы безъ различ1Я (кан. Одиг. п. 8 слава). Разсужденге духово ms — (1 Кор. 12, 10) т. е. различеше между духовнымъ и недуховнымъ, между про-рокомъ и лжепророкомъ. Бесгъд. Злат. Ргцсоуклтн — разеучить. Р дЗ?'Ьддльнд=разселина, трещина. Прол. окт. 3. РдЗ^датиса = иногда значить: крайне сетовать, досадовать, скорбеть, огорчаться. (Ля слышавъ дгаволъ разегьда-шеся: горе мн?ъ, два разбойника дахъ, и едтаго погубить, но рай отвер-зеся. Злат. сл. о крещен. РлЗ^линд — (???) = отверстие, дыра; окошко (Исх. 33, 22). РлЗГ&линнын = имеюпцй разеелины, утесистый. Прол. окт. 3. Разуваше новобрачнаго = древ.-русскш обычай, состоявппй, по свидетельству Герберштейна и Олеар1Я, въ томъ, что по совершенш брака и по окончании пира, устраиваемаго после брака, новобрачнаго вводили въ спальню, где его ожидала новобрачная. Онъ садился на кровати, имея при себе плетку. Тогда, подойдя къ нему, новобрачная снимала съ его ноги сапргъ, а онъ, взявъ плетку, ударялъ ею три раза по плечамъ и спине новобрачной въ напоминате того, что она, ставъ теперь женою, должна повиноваться своему мужу. (См. Опытъ по-впетвовангя о древностяхъ русскихъ, Успенснаго, 1818 г., ч. I стр. 114). = 1) расхищать, грабить; 2) разрывать, раздирать. РдзУмнтеленх —осторожный, попечительный. Прол. февр. 18. Рд?оумнц», ргцоумьннца — мясной рынокъ (Мтлош.). РдзУмич?н% =хвтеръ, уменъ, разуменъ. Прол. авг. 5. РдЗ^/мично == разумно, умно, искусно. Прол. мая 9. РдЗ^мликый = разумный, просвещенный. Мин. мгьс. янв. 30. Р*3^мник* == исполненный разума. Такое имя носить св. мученикЪ Разумникъ (пам. 12 дек.). Онъ жиль въ половине 3-го века въ Риме·, его местное имя было СинезШ, что въ переводе на рус-скёй языкъ означаетъ разумный. Подъ такимъ переводнымъ именемъ онъ и вне-сенъ въ нашъ месяцесловъ.