
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
536 РлА— приводящая светлые дйи, называется красною. Рддоггно('Ь) — (??????????) = весело, съ радостш (С. 19, п. 5, 3); (-rcspt-?????), тоже (I 14, к. 1 п. 8 тр.); (????????), ревностно. PdAOiTOHAlfHHblfi=TOrb, который въ сво-емъ имени заключаетъ радостное знамено-ваше. Прол. нояб. 21: радостоименная Анна рекши, ибо слово Анна значитъ не только благодать, но и ут-Ьха, ласка. Радостотворнмъ, рлдостоткорьнъ = возбуждающей, производяшдй радость (Микл.). Рддоц1дми=еъ весел1емъ, радостно (Лук. 1, 44). Радуга = воздушное явлете, представляющее небесную дугу. Не можетъ ¦ быть сомнетя, что слово ра-дуга есть сложное, и первая половина его есть характеристически эпитетъ, соединяемый съ небесною дугою: въ областномъ говоре (Тверск. губ.) слово это произносится рай-дуга (Обл. сл., 188). Первая часть слова ра, по нашему мн-Ьнш, стоить въ родстве съ санскр. кореннымъ зву-комь г (настоящ. arami=ire, procedere), заключающимъ въ себе поняте быстраго движения, равно прилагаемое и къ свету, и къ текущей воде, къ бегу коня н полету птицы; отсюда ага—быстрый, аг — вестникъ, arvan — конь и эпитетъ солнца, чешек, оръ — конь, литовок. arelis — орелъ, наше реять — летать и ринуть—стремительно бросить; санскр. ri и зендск. rudh течь, санскр. rud— плакать, рыдать, нгъмец. rinnen (Изв. Ак. м., IV, 333 -335). Отсюда понятно, что Ра, древнейшее имя Волги, означаетъ собственно: текучую воду, реку (rivus); сравни: сибирск. ра—горокъ— холмъ, курганъ на роднике; Арханъ. губ. рада—мокрое место въ лесу (Обл. сл., 18б).Такимъ образомъ радуга пер· вымъ своимъ слогомъ соответствуетъ немецкому regen, и означаетъ водоносную, дождевую дугу. Согласно съ лингвистическими данными гречесшй миоъ представляетъ Ирису (????)—быстролетною, крылатою вестницею Зевса. Въ литовскомъ преданш о потопе радуга является вестницею, посланною боже-ствомъ (Прамжинасъ) утешить престарелую чету людей, которая спаслась отъ наводнешя, и научить ее, какъ создать себе потомство (D. Myth., 545); въ греческомъ сказанш о Девкалюновомъ потопе роль эта дается вестнику боговъ РАЗ— Гермесу. Древнее представлеше „раду-ги# небеснымъ лукомъ, затемнившееся съ течетемъ времени въ этомъ обще-принятомъ ея названш, народъ поднов-ляетъ прибавкою къ нему слова дуга: „ахъ, ты радуга - дуга!“ Такое под-новлеюе очень обыкновенно въ эпиче-скомъ языке; такъ, напр., говорятъ: белый светъ, белая лебедь, хотя „светъ“ и „ лебедь“ и безъ того знаменуютъ белый цвегь. Близкая связь радуги съ дождемъ выразилась въ следующемъ миеическомъ сказанш, какое существовало еще у римлянъ (D. Myth., 695: „bibit arcus, pluet hodie“) и какое можно услышать отъ поселянъ повсюду на Руси: радуга беретъ или пьетъ изъ земныхъ озеръ, рекъ и колодпевъ воду и потомъ, въ виде дождя, посылаетъ ее обратно на землю (Владим. Г. В., 1844, 52^ Полтавск. Г. В., 1845, 24·, Эти. соб., VI, 118). Въ рукописи XY столе™, известной подъ назвашемъ „Матица Златая“, читаемъ: „си же оубо доуга повелешемъ божшмъ събираеть воду морьскоую акы в мехъ* (Историч. Христом. Буслаева, 690). Радуница — см. Радоница. Радъ.— Это слово имеетъ разнообразный значешя: 1) охотный, добровольный; 2) веселый, радостный·, 3) радетельный, попечительный, старательный (срав. глаг. радеть—заботиться, пещися, также радетель, тадитель — прилежный; отсюда греч. ????; 4) советь, учреждете порядка; отсюда чешек.,полъек., малорос.. лузац., венд, и церк.-слав. (>»дя— советь (орав, нгъмец. rath, лат. ratus). Рдд^Ьше = стараше, подвигъ; такъ на-зываютъ хлысты свои молитвенныя упражнения. Раждежеже = разжев1е, воспламенеше страсти, похоти (Притч. 27, 21): засуха (Ам. 4, 8. 9). Рижднге = ветви. Ряжкмъ = рожонъ, стрекало, побуждеше. РдЗЕИТН —(?? ????????)=стирать, тереть, разбивать, сокрушать. Глиняный сосудъ, въ которомъ варилось мясо отъ жертвы за грехъ, должно разбить, потому что сокъ мяса, которому усвояется нечистота, могъ всосаться въ стенки его (Лев. 6, 28). РДЗЕЛДЖДЮ — (???????) = благотворю, благодетельствую (1 Цар. 2, 32), (??-??????) удобряю, утучняю, делаю вкус-нымъ. Разблажила ecu милость твою