* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
533 Пат— назвали ?????????, т. е. Пятни пей; въ прежнихъ напшхъ месяцесловахъ при вмени св. Параскевы упоминалось и названье Пятницы; церкви, освященныя въ честь ея имени, до сихъ поръ называются пятницкими (Правосл. соб., 1859, II, 196). 28-го октября, когда чтится память св. Параскевы, поселяне кладутъ подъ ея икону разные плоды и хранятъ ихъ до следу ющаго года. Въ „обётныя“ пятницы, собираясь праздновать въ одно назначенное мёсто, они выносятъ образъ Параскевы — мученицы, обвешанный платками и лентами. На Д0(0гахъ, при распутьяхъ и перекрестк»хъ, издавна ставятся на столбахъ небодышя часовни съ иконою св. Параскевы; часовни эти также называются „пятницами“ (Ря-зан. Е. В , 1846, 6; Рус. предан., Макарова, I. 22—26; Терещ., IV, 58—59; сн. Поэтич. воззрпн, славят на природу, А. Аванасъеаа, т. I. стр. 231 — 234). Пятно = 1) пошлина (Суд». грам.); 2) клеймо, печать; „а пятно старостамъ в себя держати“ (Собр Миллера въ ар-хивп мцнист. иностр. дгьлъ, ?» 4). См. Пятна. Патно=пяткок>, ногою; напр. бить. 1риг. Еаз. 38. Патоздцнын и ПАТОСК'&ТЛЫН = npoci- Р = семнадцатая буква теперешней русской азбуки, восемнадцатая древне-русской. Въ счисленш р означаетъ 100. Раае* или |)ДЕх=:названье учителей еврей-скихъ. Требн. лист. 306; тоже что рав-винъ. • Рддка = женщина 1ерихонская, принявшая двухъ соглядатаевъ, посланныхъ 1иеусомъ Навиномъ. Пощаженная за это при взятш 1ерихона, она вышла замужъ за еврея Салмона и въ родослойи еванг. Матвея указывается въ числ* предковъ но плоти I. Христа. Халдейскьй пара-фрастъ называетъ ее „содержательницею гостиницы“. Но LXX толковниковъ перевели евр. слово зона—?????—блудница, каковымъ именемъ Раавъ называется и у ап. Павла (Евр. 11, 31) и у ап. 1акова (1аков. 2, 25). Рддмд.—Пророкъ 1езеюиль говорить, что купцы изъ Раамы привозили въ Тиръ Рак— явшьй пяточисленнымъ светомъ, испус-каюшдй пяточисленное йянье Мин. мгьс. дек. 13. Пдтокннжй = пять книгъ Моисеевыхъ: Бытья, Исходъ, Левитъ, Числъ и Вто-розакоте. Слово Аван. вел. о толков, псалмовг. II Ат ??;·*—пятый день въ седмиц*, пятница (Мат. 27,62); по греч. ?????????, то есть пригопювленге; называется такъ потому, что евреи въ этотъ день приготовляли все потребное къ субботнему празднику (Исх. 16, 6 и 24), ибо въ субботу запрещено было варить и готовить пищу. См. выше патннца. Патол^тица = пятилетий нерьодъ времени. М. Власт, сост. А. гл. 5. Патостридядьнъ = пять разъ перенесшШ страданья. Плтро = потолокъ, навесь, балконъ. ГЦтръ = углубленье, гнездо. Паты = толчки, пинки. Прол. гюн. 10. П*тьио=шпора; серб, пета, чешек, pata, лит. peiitis, pentinas — шпора; сюда относится русск. пятить-ся назадъ и малор потыся. ???^?? или nvpri — (греч.) = башня, столпъ (1езек. 26, 9): пгрги твоя разорите. ароматы, золото и драгоценные камни (27, 22); поэтому думаютъ что эта отрава была счастливая Аравья. Рдед=1) служанка, состоящая въ полной власти у господина или госпожи; 2) раба Господня — со смиреньемъ и благого-веньемъ преданная Всевышнему (Лук. 1, 38). Рдкед, Рабкаб*—Ялшон,й=столица Ога ц. Васанскаго, потомъ — аммонитянъ, леясалъ за 1орданомъ; при Птоломе* Фи-ладельфе городъ возобновленъ и названъ Филадельфьею. Рдентн = порабощать. Равица, р»бнун!|я =раба, рабыня. Рабичицьъ = слуга, невольникъ. Прол. янв. 2. Рабокодилшн = 1) сопровождаемый рабами, окруженный прислужниками; 2) содержимый, употребляемый наподобье ра-