* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
508 Про— Прозрдкъ = сквозной видъ, видЪше насквозь; прознраше. П40344МНЫЙ — (????????) = открытый, видный (Пр. Д, 24, 2). Щозрнт?Л4НЫЙ=который будущее пред-видитъ. Соб. 214. Проз^ни = гляд^н^е очами (Лук. 4,18; 7,21. ??03???? = начать видеть, проглянуть (Мат. 11, 5; Марк. 10, 51, 52; Лук. 6, 42 и проч.). Подъ - (предлогь) = чрезъ (Микл,). ПрозАКДЮ — (????????) = произращаю, произвожу, рождаю, произроетаю, происхожу, рождаюсь (Сент. 8 на Г-ди воз. ст. 1); ???, произращаю, рождаю (Сент. 8 к. 1,* 5 тр. 2). Прозябаше сухого жезла Ааронова прообразовало спасительную крестную смерть и воскресеше I. Христа, чрезъ что неплодящая прежде церковь процвела въ дарахъ Св. Духа, какъ и воспевается въ церковной песни: „жезлъ во образъ тайны прёемлется, прозябенёемъ бо предразсуждаетъ священника; неплодящей же прежде церкви ныне пропвете древо креста въ державу и утверждеше“, т. е. жезлъ Аарона принимается въ образъ тайны: ибо онъ прозябешемъ предуказывает!, священника; и въ церкви, прежде безплодной, ныне процвело древо креста для ея силы и утверждешя (Ирмосъ 3-й песни канона на Воздвижеше Креста). Кроме того прозябшей жезлъ Аароновъ прооб-разовалъ I. Христа, родившагося отъ неискусомужной Девы Марш, и Матерь Божто. П{ю;*Еемше = отростокъ. П(ю?«кшж = распустившШся, расцветгшй. Пронгоуменъ = помощникъ игумена. Произ&олпш = изъявлете согласия. Бне-гда начаты вождомъ во Израили въ прошволети людей—это неясное чтете произошло оть буквальнаго перевода съ греч., но греч. текстъ въ свою очередь неясенъ отъ обоюдности речи евр.; отъ этого все тексты въ этомъ местЬ разногласятъ: руссю8 текстъ читаетъ ясно - Израиль отмщенъ, народъ показалъ рвете·, но это чтенёе нельзя назвать близко согласнымъ ни съ евр. текстомъ, ни съ греч.; точнее было бы расположить речь такъ — благословите Господа, потому что Израиль отмщенъ, когда народъ свободно отдалъ себя въ Про распоряжение властей для брани (Суд. 5, 2)? Производит» = изъявлять соглаеёе, благоволить (Втор. 10, 15). Прон^водъ — собственная воля. Пронзит» сткокдти = предвещать, предсказывать. Прол, сент. 23. Шоизк^тнъ = предведущШ. Прологъ дек. 13. Пронзк'Ьцелти = предварительно извещать, предсказывать. Прол. сент. 2. ПроизгнднЬ еытн == нсключену, изгнану быть, Мин. мпс. дек. 25. Произллгдти = составлять, сочинять. Мин. мпс. апр. 30. Прон^метлтн = отыскивать, выведывать. П ро изн и кнУтн=произойти, вырости (1ов. 8, 11 и Ирм. на крещ.). Произносив — (???????????) = произвожу, произращаю (4 нед. четыр. к. 2 п. 4, 3). Пронматн = проделать отверстёе. ПроилмнокдтнгА = давать себе прозвище (1 Макк. 2, 3). Проит&кдти и проит^цедти =сквозь пропускать, проницать Прол. нояб. 4; Маргар. 481; Мин. мпс. окт. 31. ПронсгождЕнй Ск. Тдин* = перенесе-Hie Св. Таинъ съ жертвенника на пре-столъ во время пешя Херувимской (великаго входа) и затемъ въ конце ли-тургш обратное перенесете съ престола на жертвенникъ со словами: „всегда, и ныне, и присно“ и проч. Происхождеше честныхъ древъ чест-наго и животворящаго креста Господня = такъ называется празднество 1-го августа. Въ этотъ праздникъ на утреннемъ богослуженёи совершается торжественное изнесенге или выносъ (происхожденёе) св. креста на средину храма для лоб-занёя, а после литургш—крестный ходъ на воду. Праздноваше это на Руси введено по примеру константинопольской церкви, въ которой 1-го августа совершался выносъ животворящаго креста Господня изъ царскихъ чертоговъ въ церковь св. Софш. ЗатЬмъ, въ течете 15 дней св. крестъ носили по городу для освященгя воздуха, такъ какъ въ этомъ месяце было обычно много боль-ныхъ. Одновременно съ рраздникомъ происхождения (или выноса) честныхъ древъ совершается праздноваше Всеми-