
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
451 Пол— ЯолистдкрГй — (греч.) = многокрестный. Въ древности не только ёереи, но и епископы, архиепископы и митрополиты облачались въ фелонь и въ ней священнодействовали. Фелонь епископская въ отличёе отъ ёерейской вся украшалась крестами и потому называлася полит ставргемъ или многокрестникомг. Она была въ употребленш до 1705 года. Лолистый == ровный, плоскШ; полевой. Прол. окт. 5. Политеизмъ = многобожёе. Полица = полочка (Домостр.). ?????? = липе, обликъ. Прол. окт. 31. Поличное = вещи, покраденныя и найденный ? кого-либо (Лек. суд. грам. 1467 г )". Поднуышцд = пощечина, оплеуха (Микл.). Полёевктъ = сперва ученикъ св. Андрея городиваго, называвшейся Епифатемъ (см. Покровг), впоследствёи благочестивый и красноречивый патрёархъ кон-стантиноггольскёй, Ему приписываютъ крещенёе русской княгини св. Ольги. ???????? = пеше на утрени, после ка-еизмъ, стиховъ 134 и 135 псалм. „Хвалите имя Госиодне, аллнлуёа“ „Хвалите раби Господа, аллилуёа“, „Благословенъ Господь отъ CioHa, живый во Iepyca-лиме, аллилуёа“ и т. д. Названёе по· лёелей это neme получило отъ того, что во время пенёя „Хвалите“ обильно зажигаются лампады и светильники въ храме. См. полгелей. Полюркитъ = прозванёе Димитрёя, царя македонскаго, жившаго за 294 года до Рождества Христова; съ греч. толкуется: разрушитель городовъ. Чет -Мин. Полк* — (?????????) = армёя, войско (1 Макк. 5, 46. 6, 40); (??????), известное отделенёе или отрядъ войска (I Макк. 6, 35. 45. 9, 12); станъ воинскШ, лагерь (Суд 7, 21. 8, 11. 1 Цар. 14, 16); крепость, въ которой расположенъ лагерь, казармы (Деян. 21. 34, 37. 22, 24. 23, 10); (??????-???????), становище, временное место-пребыванёе (1ис. 43, 8); военный походъ, ¦экспедищя, или камшш'я. Полкг Господень (????????? ??????), собств. станъ, или лагерь Господень,—такъ называется скинёя, находившаяся среди стана (1 Пар. 9, 19). Полмд = пополамъ ·, разегьщи полма (?????? ?????), разрубить пополамъ (Дан. Пол— 13, 59); растесати полма (??????? ?????), тоже (Mo. 24, 51).· Полокл = тоже что плева, мякина, солома. Прол. февр. 13. Половники — 1) такъ назывались самые древнёе поселяне Россш, платившёе своему господину половину жатвы; 2) единица меры зерноваго хлеба. (Русск. правда). Половцы или куяаны = тюркское кочевое племя, жившее въ 10—13 в. на юге Россш и делавшее частыя нападенёя на русскёе города и монастыри. Постепенно слились съ славянами и венграми. Подов*рм|ь = еретикъ; попонърьнь = ерети ческШ. Пологъ = занавесъ вокругъ постели въ роде шатра. Положенный — (?????) = усыновленный, получившёй какое либо званёе (Авг. 9 п. 6, 1). (Певостр.). ПоложЦъ = небольшая поклажа. Прол. окт. 5. Положнтн — (???????) = класть, назначить место, ставить. Въ Быт. I, 17 положи (т. е. светила небесныя)— на-значилъ место. Положити на небеси уста (Псал. 72, 9), т. е. клеветать на Бога, хулить Бога и святыхъ Его. Халд. Толк. Положити душу—умереть (1оан. 10, 17). Положити руку nods стето (Быт. 24, 2 и 3)- т. е. подъ бедро, подъ лядвёю. Госифъ Флавёй пишеть (кн. 1 древностей, гл. 16), что въ древности было обыкновенёе, что одинъ другому клалъ руку подъ бедро, призывая Бога во свидетельство при заключенш договоровъ. Подожнтъ=косой, косвенный, наклоненный. Положник*=учитель, установитель. Мин. мгьс. нояб. 23. Положи и ЦД=родильница, женщина после родовъ. Прол. дек. 25. Породи, но яже положницъ не разумгь. Попон = место, занимаемое водою во время разлитёя реки. Полонъ = шгЬнъ, пленникъ; полона = взятое въ пленъ. Полоняничныя деньги=собиралися вста-рину заказчиками духовными, и отсылаемы были въ патрёаршёй казенный при-казъ отъ старость поповскихъ для выкупа пленниковъ изъ рукъ непрёятель-скихъ. Указн. рукотсн. книга въ Синод. библ. стат. 60. Полотескъ = у. г. Полопкъ, Витебской губ. 29*