* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
410 Пдс— что въ течете семи дней, въ которые j онъ продолжался, евреи *ли лишь пресный хл*бъ. Съ вечера 14-го аЫЪ'а, на-зываемаго позднее nisan, исчезало все квасное; при захожденш солнца (Втор. 16, 6), закалали пасхальнаго агнца, который былъ избираемъ съ 10-го месяца; священники проливали его кровь у под-нож1я алтаря, предъ которымъ его закалали, потомъ, прикр'Ьпивъ его, не сокрушая ни одной кости, къ двумъ по-перечнымъ шестамъ въ форм* креста, жарили на огн* и, наконецъ, законно чистые евреи *ли, съ горькими травами, жертву (Числ. 9, 9 —12. Исх. 12, 43 — 46), служившую прообразомъ 1ис. Христа (1 Корине. 5, 7. 1оан. 19, 36). Приготовляли одного агнца на десять лицъ; т*, которые отказывались вкушать его, были исключаемы изъ состава народа Бож1я (Числ. 9, 13). По позд-н*йшему ритуалу, отецъ семейства дол-женъ былъ, изъясняя значете праздника, совершить возл1ян1е четырехъ чашъ вина, въ память четырехъ об*щашй, сд*ланныхъ Богомъ (Исх. 6, 6 — 7). Хл*бы безъ закваски напоминали скорость. съ которою Израиль покинулъ Египетъ (Исх. 12·, 17, 39. Втор. 16, 31), горькШ травы — жестомя страдатя во время рабства. Рядомъ съ этимъ значе-шемъ Пасхи, какъ воспоминатя объ исход* изъ Египта, она им*ла другое бол*е важное значете: она была воспо-минатемъ избрашя Израиля, какъ народа Бож1я, а хл*бцы опр*сночные, сим· волъ чистоты нравственной, напоминали Израилю, что онъ „народъ святой“, который долженъ предохранять себя отъ нравственной порчи. Очистите старую закваску, чтобы быть вамъ новымъ ттьстомъ, такъ какъ вы безквасны (1 Корин. 5, 7). Агнецъ пасхальный есть прообразъ 1исуса Христа, Его крестной жертвы. Господь есть истинный Агнецъ: Се агнецъ Божш (1оан. 1, 29), ибо Пасха наша Христосг, заклат за mes (1 Кор. 5, 7. 1 Петр. 1, 19. Апок. 21, 22 — 23, 27). По причин* этой преобразовательной черты агнецъ пасхальный долженъ былъ быть безъ порока и его кости не должны быть сокрушаемы (1оан. 19, 36). Агнецъ пасхальный былъ 1 истинною жертвою, вм*ст* очистительною и мирною·, также и 1исусъ Христосъ принесъ Себя на крест* въ жертву за наши гр*хи, и учредилъ наканун* Своей смерти истинную жертву мира и бла- < Пдс— годаретя—св. Евхаристт (Руководство къ чтенгю и изученгю Библги Ф. Ви-гуру, т. I, стр. 563 — 564). Церковь христианская, видя въ пасх* еврейской прообразоваше своей—христианской -пасхи, т. е. перехода отъ смерти къ жизни, и отъ земли къ небеси, приняла отъ евреевъ и самое назвате праздника. Но при семъ греки изм*нили первую букву этого назвашя: вм*сто фасха греки назвали праздникъ Воскресения Христова — Пасхою. Это изм*нете удовлетворяло и слуху, и смыслу гре-•ковъ. Для слуха грековъ звуки ? и ?) такъ сродны между собою, что въ въ н*которыхъ случаяхъ зам*няются одинъ другимъ. Что касается до смысла и" значения новаго слова Пасха, то греки могли совершенно удовлетвориться въ этомъ отношеши, производя слово пасха отъ своего глагола ?????, страдаю. Такое словопроизведеше сообразно и съ значешемъ самаго праздника, ибо 1исусъ Христосъ страдангемъ Своимъ и крестною смертю открылъ намъ пе-реходъ отъ смерти къ жизни, и отъ земли къ небу. Нужно зам*тить, что, какъ евреи подъ имеиемъ своей пасхи разум*ли не только праздникъ, но и Самаго Агнца пасхальнаго (Исх. гл. 12), — такъ и наша церковь Пасхою назы-ваетъ не только праздникъ Воскресетя Христова, но и Самого пострадавшаго за насъ и воскресшаго 1исуса Христа: пасха наша за ны пожрет бысть Христосъ (1 Корин. 5, 7). Посему въ одной изъ пасхальныхъ п*сней церковь взываетъ: о, Пасха велгя и священ-нгьйшая—Христе! и пр. (9 п*снь). IlAfjfdAiA. - Подъ именемъ пасхалш разу-м*ется рядъ вычислешй, цосредствомъ которыхъ на каждый данный годъ опре-д*ляется день Св. Пасхи и прочихъ, зависящихъ отъ Пасхи, праздниковъ. Таия Пасхалш обыкновенно приложены бываютъ въ конц* книгъ церковныхъ, какъ то въ Псалтири съ возсл*доваш-емъ, въ Устав*, въ М*сяцеслов* и прочихъ церковныхъ книгахъ. Пасхальныя послашя — разсылались въ древней церкви александргйскимъ епи-скопомъ поел* праздника Рождества Христова. Въ нихъ, по расчислетямъ александр1Йскихь астрономовъ, указывалось время Пасхи и зависящихъ отъ нея праздниковъ, говорилось иногда и о jpy-гихъ вопросахъ, занимавшихъ общество, напр, о современныхъ ересяхъ.