
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
402 Очн— быка въ жертву за грехи и овна во всесожжеие за себя и за священниковъ, двухъ козловъ за грехи народа и овна во всесожжеше. Одинъ изъ двухъ козловъ былъ козломъ отпущетя, Azazel, бравшимъ на себя грехи всего народа; его отпускали въ пустыню (Лев. XVI·, XXIII, 27-32; Числ. XXIX, 7-11 См. Dictionnaire de la Bible, 1.1, col. 1871 — 1876). Въ этотъ день первосвященникъ входилъ во святое святыхъ. Послаше къ евреямъ изъясняетъ прообразователь-ный смыслъ обрядовъ дня очнщен1я. Этотъ день былъ прообразомъ великаго дня, въ который 1исусъ Христосъ иску-пилъ грехи всего человечества, но неизмеримое пространство отдЪляетъ т-Ьнь отъ действительности. Первосвященникъ, слабый образъ 1исуса Христа, входилъ съ кровйо животныхъ въ земное святое святыхъ (VIII, 11); 1исусъ Христосъ вошелъ съ Своею собственною кровш въ истинное святое святыхъ (IX, 12). Сл’Ьдств1емъ 1удейскаго обряда было со- i общеше лишь внешней чистоты (??? ?????? ??????????) по отношению къ грехамъ. содеяннымъ въ течете года; 1исусъ Христосъ Своею безц-Ьнною кро-вш совершенно искупилъ отъ всЬхъ rptxoBb всгЬхъ людей на bci времена (IX, 13, 28). Последств1е этого искуп-летя полное, которое открыло намъ дверь къ небу (X, 20). Первосвященникъ, напротивъ, не могъ доставлять отпущешя грёховъ, потому что онъ приносилъ лишь кровь животныхъ (IX, 9—10; X, 4); вотъ почему святое святыхъ, образъ неба, оставалось за-крытымъ для народа (IX, 8). По той же самой причине обрядъ долженъ былъ быть возобновляемъ каждый годъ (X, 1—3), между гЬмъ какъ I. Христосъ единою лишь жертвою вошелъ во святое святыхъ неба (IX, 11, 25, 26, 28; X, 10, 12—14,18). Наконецъ, апостолъ пополняетъ свое сравнеше замечашемъ: Пдк— такъ же какъ гЬло животныхъ, прино-симыхъ въ жертву, сжигалось вне стана, такъ и 1исусъ пострадалъ вае города, 2?? ??? ??????, „вне вратъ“... (См. подробнее въ Руководства кг чтен. и изуч. Библги, Р. Вигуру, т. I, стр. 566—568). Очтцете или освящеше— требовалось по закону отъ каждаго еврея, готовящагося къ священному торжеству и богослужебному общент съ Богомъ. Такое приготовительное очищеше состояло въизмовети тела, въ приготовлеши чистой одежды и въ воздержанш отъ женъ (Исх. XIX, 14 — 15; 1ис. Нав. III, 5). Очйщъ = очистилище, место на томъ свете переходное, по ученш католиковъ, которое служить для очищения душъ греховныхъ. Въ космограф1яхъ ино-странныхъ говорится, что руссюе „очищу не верятъ, по умершихъ людехъ поминаютъ въ церквахъ“ (Изборн. Хро-, ногр. А. Попова, 503). Очный м&акъ = слбпота, лишеше зре-шя. Мин. мпс. гюл. 15. Оурнштд = палатка (Микл.). Ошлакдтиса = воздерживаться, уклоняться „начать паче детскаго обычая ошаяватися всякаго глумлешя“. Прол. 20 окт. Ошаяватися плода - удерживаться отъ плода. Ошлганнк = служба въ понедельникъ первой недели великаго поста; воздержаше. Ошестъкы = зимтй поворотъ солнца. Ошйкъ= хвостъ (Суд. 15, 4). Оштугснтнса — отчуждиться (Восток ). Ошустъ насмешникъ, балагуръ(Ь’ерьт^.). Ощути, ошутъ, ошуть = вотще, втуне, напрасно (Восток.). OuiVmk (о-шуюю, т. е. руку, или сторону; по Остр, также о лтую) — по левую руку, или сторону (Исх. 14, 22; Mo. 25, 33. 41; Марк. 10, 37). Ощо = еще (е усилено въ о). (А. Собо-левскгй). Ооиоиленинъ = ефшплянинъ. П. П = 26-ая буква слав, алфавита, озна- \ Павнть = виноградная лоза, чающая съ титломъ (п) цифру 80. I Пякиакл — крыша, кровля (Миклош.). Пявнръкъ, пдБнрь=виноградная ветвь (Ми- \ Павлишане = еретики греческой имперш, ) ! отрасль духобордевъ, отвергали цер- / ' \ ковь, iepapxiro, таинства, призываше Шксчсрнд и пд&Ечсрннцд = малая ве- святыхъ, иконы и мощи и думали, что черня. Законопр. о монах, прав. 87. I Духъ Святый сообщается каждому че-