* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
333 ? ап— ~~ Няпоитн = быть напомъ, т. е. наемникомъ. Мюовгдгтн = объявить {Миклош.). Ндпоительнын = служащей къ напоенш, къ уголенш жажды. Мин. мгьс. гюн. 25. Ндпоитн ложесна = лишить, отнять способность къ деторождешю, къ плодородию. Номок. о чарован. Мяпон — (полъск. napoi) = напитокъ, въ особенности хмельной. Наполы = пополамъ. Авраамъ разе4къ телицу, козу и овна „на поды“ или пополамъ (Быт. ХУ, 10). Это делалось въ знакъ того, что клянушдеся обещаются составлять одно целое, какъ некогда составляли эти разсеченныя жи-вотныя; или—съ нарушителями завета такъ строго будетъ поступлено, какъ съ этими животными. (Ср. 1ерем. 34, 18-19). Напольный = окруженный полями, нахо-дящШся въ равнине (2 парал. 28, 18). НДПОМИНАТЕЛЬ — (????????????) = канц-леръ (3 цар. 4, 3). Напоследок« — (???????) = наконецъ. Въ Лев. 27, 18 напослтьдокъ по оста-влети—??????? ???? ??? ??????. Соответствующее евр. выражеше могло бы быть переведено по гречески только ???? ??? ?????? — по оставленш,— а слово напослгьдот по сравненш съ евр. твкстомъ излишне. (Ср. Втор. 32, 20). Илпотрикиге = злоупотреблеше. (Избор. Святосл. 1073 г.). На посопь = на nocooie, на помощь. (За-донщина). И»правя = украшеше, снаряжеше, воору-жеюе, указате. Ндп(АКлХк — ({$1^(о)=управляю, исправляю (О. 7 п. 8, 4). Направь = бодро. Ияпраадяьствнк = строгость, суровость. И&пОДиын = внезапный. Иыраадьяо = прямо. ???^???? = наколоие, набодеюе. Кирил. * Александ. дек. 7 о 3-хъ отр. Ндпрдслншн = поступающЩ необузданно, наглый. (Тит. I, 7. Црол. февр. 24). НдПбдсно — внезапно, неожиданно (вел. кан. п. 4 тр. 14, въ суб. мяс. кан. п. 3 тр. 2). Иапрасьинвьство — гневъ, вспыльчивость. Мапрасьинкъ = нагрудникъ (вооружение). Иапрасыгодоушьт — гневливый (Мша.). Напреди = напередъ, впереди. Нлп^екъ = поперекъ, пополамъ. Прол. апр. 25. ???^?????? = см. аиТНМЯНСЪ. Наприкладъ == напримеръ (Фонъ-Виз.). Напрнснъ — 1) наипаче, всего более; 2) свойственно (Миклош.). Напридндъкмый = давнопрошедшШ. Напр*гатн = соединять (Миклош.). Напрягшие — натягивате, протягиваше, направлете. Нап^аженУе — (??:??????) = усилеше, умножение (въ ср. 4 н. чет. на Гдн. воз. ст. 1). Напсанню — надпись. Напускати = спускать ловчихъ птицъ съ опутинъ на ловлю. (Кн. Урядникъ со-кольн. пути). Напускъ =сильное нападете (Был. яз.) Няп«тнк = путевыя деньги; напутствоваше въ загробный м1ръ. НдпУтсткобдти = снабжать, наделять кого-либо потребнымъ въ дорогу. Прол. март. 25. НапУцмтнга =устремляться на что. Мин. мгьс. янв. 21. Налъ = наемникъ (Миклош.). Нлпьдд = мзда, наемъ. Напъкаватн = класть, вкладывать, придавливая крепко. Напьство = наемничество. Иапятн = натянуть, напрячь. ????&???? = (о волшебстве) шептате, наговоры. Прае. исп. вопр. 53 трет, части. На&азно = въ разныя стороны. Прол. авг. 26. Ндйдкьицы = поручи, кои священнослужитель надевая, читаетъ приличные стихи изъ св. писашя; на правую руку возлагая, читаетъ: десница Твоя Господи прославися въ кргъпости; а на левую: руцть Господни сотвористемя, и проч. Въ духовномъ смысле поручи значатъ ту вервь, которою связаны были руки Христовы во время страдашя. Ндблмннкг и на^дменник« = одна изъ одеждъ ветхозаконнаго первосвященника, которая на рамена, или на плеча возлагаема была (греч. ??????, евр. ефудъ. Исход. 28). Новозаветные ар-xiepen имеютъ подобное сему облачеше, саккосъ. Нд(>допиггик1А — (въ Остр, изъ двухъ словъ: нардъ пистии), чистый" нардъ (Мар. 14, 3).