
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
318 Mot— Арметей. Этихъ иверяиъ нужно отличать отъ иверянъ Исаашст, называемой иначе по р-Ьки Ибера (Эбро) Иввр^ей. Местный = мостовый, принадлежашдй до мостовъ. Кормч. 302. Мостолыга = мозговая кость, санскр. мастулунга — мозгъ. Мотнтнс*=качаться, мотаться (Миклош.). Мотрнтн = смотрЪть, разсмотреть (Мтл.). Мотыкд, мотшнца = железная лопата, за-ступъ, скребокъ (Бостокъ). Мотыло — (??????) = пометь, калъ (Исх. 29, 14. Лев. 4, 11. Числ. 19, 5. Иса. 30, 22. 36, 12. 1ез. 4, 22); (???????), тоже (1 Макк. 2, 62; 3 Ездр- 16, 24). Мохамиедъ — (араб, восхваляемый) = основатель ислама, родился въ 571 г. по Р. Хр въ Мекке, въ богатой семь-fe Кореишитовъ; былъ женатъ на богатой купеческой вдове ХадиджЬ; съ 40 л^тъ сталь проповЪдывать исламъ — учеюе, будто бы открытое ему арханг. Гаврш-ломъ, а на самомъ д^лЬ составлявшее смесь арабскихъ преданий съ уче^смъ 1удеевъ и хрисианъ. Гонимый въ Моеск-Ь, онъ въ 622 г. ушелъ въ Медину, и распространилъ въ Азш свое учете, увлекая народный массы описатемъ чувств, наслаждешй рая. Умеръ 8 шня 632 г. и погребенъ въ Мекке. Мочало — липовая кора, вымоченная въ воде и оттого размягченная, поделенная на длинныя волокна. (Домостр.). Мочно = можно. Мочь = 1) жидкость, отделяющаяся въ почкахъ и собирающаяся въ мочевомъ пузыре; урина. (Исх. 36, 12); 2) могущество, сила; 3) возможность. Мошна — (dp -слав, мошып) = кошелекъ, который делали изъ кожи, атласа, бархата, иногда съ кистями вроде кисета. Въ царской казне начала XVII столет. упоминается: мошна - бархатъ червчатъ аксамичена съ кистьми — шелкъ зелень, отсюда dp.-слав. мошьньннкъ — мошен-никъ, тотъ, который забирается въ чужой кошелекъ (Забгълинъ). ?????? — (???????) = могучШ, сильный. (Числ. XXII, 38). Моцж — останки тела святыхъ, или вообще—кости, твердыя части тела. Въ пра-восл. церкви нетл'Ьше мощей, истечете изъ нихъ мгра и чудеса отъ нихъ слу-жать признакомъ святости почившаго липа. Подлинность нетлетя свидетельствуется соборомъ изъ высшихъ iepap-ховь и благочестивыхъ М1рянъ. — мУд— Моцж, MorV — глаг.=быть въ состоянш, мочь. Моцжо— (???? ???????) = можно (Акае. Б. ик. 2). ???& = мочь, сила (Н. 24 на хвал слав. Д; 18 п. 4, 1). Мйдкинг — ((А01аа-^кйс)=муравейный (Пр. С. 15, 2 нач.). Мадк1Й — (?,???,??) == муравей (Пр. Д. л. 32 н.). Мрдксшкг — (???????????) == муравьиный левъ (животное), старый левъ. Мразити=ненавидеть. (А Соболевскги). Мцдзг — (?????) = морозь, стужа. MjiAK* — (? ??????) = мракъ, темнота·, вихрь, буря. (Втор. IV, 11). М&{жд = сеть для уловлешя зверей, неводь (II. 9 М. п. 6). Мрежа Вожгя— искусство, хитрость и обманъ халдей-скихъ воиновъ, гнавшихъ израиля. (1езек. 12, 13 и 17, 20 и 32. 3). М^жтлгНнный = устроенный, оплетенный на подобие мрежи. Мин. мгьс. нояб. 18. М^?жннкг — (??????????) = рыбакъ, ло-вятцш рыбу. М^гдти — часто закрывать глаза, моргать. ???,????? = крошки (Миклош.). Мръша — трупъ (Миклош.). Мръшавъ = худой, топцй (Миклош ). Мскд — (др.-слав. мцш, нъскъ, мьскъ) == мулъ, лошакъ (3 Дар. 1, 33. 38. 44. Н^ем. 7, 69. Псал. 31, 9. 1 Ездр. 2,66). Мск$с* = мускусъ, благовонная масть, составленная изъ крови почекъ и ядеръ особой породы животнаго. 72 толковника перевели смгрна (ПЬсн. 5. 1). Мстиславово евангел1е — написано для новгородск. князя Мстислава Владимировича Алексеемъ, сыномъ попа Лазаря, въ XII веке. Ныне находится въ моек. Архангельскомъ соборе. Мстд — по другимъ мостъ или мест*. = молодое, св4жее вино (1ов. 32, 19). Мстите ^»кокнын ~ (Лимон, лист. 115), иначе местникъ или заступить церковный — должностное лицо въ древней церкви, обязанность котораго была защищать и ходатайствовать, где нужно было, за всехъ принадлежащие къ церкви. Моуднтн, иоудитн = медлить, опаздывать. (Миклош ). Моудрл=монастырь. (перед, греч. мандра).