* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
317 Мон— и друпе царсше знаки российскому великому князю Владимиру, названному потомъ Мономахомъ же, Мономдшг = сынъ Мономаха, царя гре-ческаго. Прол. ст. 3. Монотеизиъ = в-Ьра въ единаго Бога. Монофизиты = последователи Евтах1я и Дшскора; они учили, что въ I. Христе было одно естество — Божеское, а отъ человечества, исчезнувшаго въ Божестве, какъ капля въ море, остался одинъ образъ. Осужденные въ посланш папы Льва I и на соборе халкидонскомъ, они отделились отъ церкви и утвердили свое учеше среди коптовъ, яковитовъ, абессинцевъ и отчасти армянъ. (См: о монофизитахъ въ Душ. чт. 1875 г.). Моно^лнты = единоволънти, еретики, : признававшее одну во Христе волю, осужденные на четвертомъ вселенскомъ соборе. Монтднйсты или МОНТАНЕ = еретики, отъ Монтана происшедийе во 2 веке, т. е. около 174 года. О нихъ писали IepoH. въ поел, къ Марк, и друпе учители церковные; о ересеначальнике ихъ пишетъ Никифоръ въ Церк. ист. кн. 4, гл. 22. Монтднг = евнухъ и жрецъ фрнгШской богини Цибелы, потомъ христаанинъ, основалъ ересь пепуз1анъ (отъ города Пепузы во Фриии) или монтанистовъ. | Считая матерт произведея^емъ злого ! начала, онъ отвергалъ бракъ, мясо и вино, и ревнуя, до крайности, о чистоте церкви, осуждалъ ее за снисхождеше къ падшимъ. Римская церковь, усвоивъ суровыя требования монтанистовъ, стала называться Удьтрамонтанскою. Моокосъ, мокосъ — (греч. ??????) = кротъ (Миклош.). Мора == волшебница (Миклош.). Мордлтн — кривляться, гримасничать. Мордкв, морткл = денежная единица. Mo'pt — (???????) = море (I. 24 п. 8, 1); а) западъ (Быт. 12, 8. 28, 14. 3 Дар. 10, 29); б) югъ (Кан. на св. Пасх. п. 8); в) море мгьдное -великое водохранилище, или медный сосудъ съ водою, на-ходившШся во дворе храма для омове-нш жертвъ (3 Дар. 7, 23. 18, 32. 35. 38. 4 Цар. 25, 13. 1 Пар. 18, 8); въ н. завете часто означаетъ озеро Галилейское (Лук. 5, 1, ср. Me. 15, 29), или, что то же, Тивер1адское (1оан. 6, 1); море великое—Средиземное море (1ис. 13. 7). ~ Mot— Морнти = изнурять, умерщвлять, убивать. Mo|iA — (евр. страхъ Господень, служе-Hie Господу) = гора, на которой Богъ явился Давиду и на которой созданъ храмъ Соломономъ (2 Пар., 3, 1; сн. Псал. 14, 1; 19, 3—4. Быт. 22, 1 —19). Морхъ = 1) тоже что бахрома: „завесъ,... по краемъ морхи шолкъ червчатъ съ золотомъ“; 2) кисти у переносья лошади, сделанная изъ пряденаго золота, серебра, разноцветнаго шелка или шерсти Моршни = обувь изъ бычьей сыромятной кожи, обмотанной вокругь ноги. (Савв.). Моръ = шелковая ткань пополамъ съ зо ¦ лотою или серебряною. (Домостр.). Моръ = повальная смертность, санскр. мара и мори — смерть, убШство, чума. Въ иныхъ местахъ могильные курганы зовутся морами. (Гилъфердинъъ). Моръмарь = корабелыцикъ, матроеъ, мо-рякъ (Миклош.). Моркмка = соль морская. Москодонднге, москоловдство = слово не ясное по значешю. Иные понимали его,въ смысле одевашя маски и производили отъ средневековыхъ—моска, т. е. измененное маска и луда—испещренное, театральное одеяши, и думали, что москолуд-ство значить пристрастие къ игрищамъ, на которые pyccKie того времени, можетъ быть, являлись въ маскахъ (Рус. Достоп. 1815. 12 — 13). Митроп. МакарШ („Хр. чт.а 1850 г. I, 122) придавалъ этому слову значеше лицемерхя ; Соловьевъ (Ист. Рос. 3, 92) понимадъ въ см. бе-совскихъ игръ. Буслаевъ въ Исторической христоматш совсемъ не решается его объяснять, отмечаетъ его только знакомь ?. Миклошичъ отождествляешь егосъ мужеложствоМъ. Намъ кажется справедливее видеть здесь образоваше, родственное нынешнему народному (тверск., нов-городск., псковск.) мосолыга, мостолы-га или москолыга, что значить скряга, скаредникъ (ср. Даль, Толковый слов.). Въ такомъ случае москолудство нужно понимать: скаредничество. Muiojci и ?????? (или Тубалъ) =это собственно имена двухъ сыновей 1афета (Быт. 10, 2), но у пр. Исаш (66, 19) названы такъ происшедпйе отъ нихъ и соседше по месту обиташя два народа: мосхи (отъ Мосоха) и тибаряне (отъ Оовела или Тубала) или иверяне. Оба эти народа обитали въ Малой Азш къ югу кавказскихъ горъ въ соседстве съ