
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
316 Мол— шаго себя. Прол. 5 мол. Живущей оди- | ноко въ таков кедлеи называется въ церковныхъ книгахъ молчалъникъ. МолчдльстБоклтн=жить уединенно, быть отшельнякомъ, пустынннкомъ. Прол. тл. 6. Долч$ и $молклю = перестаю, успокои-ваюсь, остаюсь въ покое. утихаю (Руе. 3, 18. 1 Макк. 7, 50. Лук 2В, 56); молчу (4 Ц. 2, 3, 5. Суд. 18, 9); не забочусь, не помышляю (3 Цар. 22, 3); (?????????), отстаю, отступаю (3 Цар. 18, 29). Молъ = сокращ. иаъ молвить. (А. Со-6o;ieecK.: Жекцш по истор.р. яз. 1891 г.). Моль, яолнць, моличь—(санскр. roalla) = мелкая рыба разнаго рода, иногда означаете собственно отЬдки ; въ костромской, тверск. и вологодск. губ. молъ - свежёе снедки, а сушь — сушеные (Обл. Слов. 115, 222; Ист. Госуд. Росс. II, пр. 255; Никон. I, 156). Во время голода 1128 г. въ Новгород* люди „молвць истьлъкше, мятуце съ пелъми и съ соломою, инёи уть, мъхъ, конину“ (1 Нот. 5)\ насекомое моль. ДолбЕД — (??????) = npomenie, просьба (Сир. 36, 18); (????????), ходатайство; (????????), тоже (Ав. 29 к. 1 п. 8 В.). Долюса— (???????) = даю об*тъ (Псад. 75, 12. 4 Цар. 20. 2). Moua — 1) девушка; 2) молодая жен шина; 3) дочь, Моиъ = небо во рту. Моиъкъ = молодой челов*къ (Миклош.). Дона^ъ — (->реч.) ~ единоначальввкъ, едвновластитель, сам оде рже пъ. Монар· хгя—единовачалее, ыонаршеская власть, т. е. самодержавная, неограниченная, Донд^шсгкн = самодержавно, единовластно. Чет.-Мин. гюл. 11. Дондггы^а — (греч. ???????????) = обитель, ьь которой живуть иноки, люди, удалившееся отъ мёрскаго общества, посвятившее себя на подвиги поста и молитвы, и давшее об4ты пеломудрёя, по-слушанёя и нищеты. Монастыри быва-ютъ мужсюе и девичьи (женскёе). По вн*шнимъ отличёямъ они называются: стевропигёальвыми, лаврами, скитами, пустынями. Донд^ъ — (греч. ?????— одинъ, проводящей уединенную жизнь). — Этимъ име-немъ называются люди, отказавшееся оть мёрскаго общества, давшее торжественней об*тъ безпорочной жизни, по- ? Дон— слушанёя и нищеты, по особому поста-новленёю церкви получившее благосло-венёе на эти подвиги и вступившее въ общество себ* подобныхъ подвижниковъ. Вм*erb съ церковнымъ благословешемъ эти лица облекаются въ особый, монашеству усвоенныя, обыкновенно черныя одежды, которыя должны непрестанно напоминать имъ данные обеты и располагать ихъ къ глубокому смиренёю. Монашество состоять изъ трехъ степеней, которыя различаются не только внутрен-нимъ подвижничествомъ, но и внешностью, т. е. од*янёемъ. 1) Монахи первой степени, новоначальные, иначе называются рясофорные. Одежда ихъ ряса и камилавка. 2) Малосхимнти или мантгй ные, изъ коихъ состоитъ большая часть монашествующихъ, Одежда ихъ, кроме присвоенныхъ первой степени: поясъ, клобукъ на камилавк* и мантёя или палей. 3) Схимники— высшая степень монашества. Дондиштк^Ю — (??????) = веду уединенную, монашескую жизнь. Монголы = татары. Донигтнын = состояшёй изъ монистъ. Прол. авг. 18. Монисто—(????????, лат. enonile, санскр. mon! — драгоценный камень, народн. намисто) = ожерелье (Песн. 1, 9), женское украшенёе, носимое на шеё и состоящее изъ драгоценныхъ камней, изъ золотыхъ и серебряныхъ бля-шекъ, жемчуговъ, бусъ, королысовъ, гранатъ. Въ стародавнее время къ нимъ присоединялись кресты и панагёи съ разнообразными пронизками. Это древнее украшенёе удержалось до настоящаго времени и въ разныхъ местностяхъ но-1 ситъ особьш названёя, каковы: перло ! или перлы, ожерелье, гранатки, ян-тари, кралъки, намисто и др. Этому украшенёю соответствуетъ такъ называемое collier. Названёе этого украше-нёя монистомъ, происходящее отъ санскр. мани, драгоценный камень (отсюда греч. ????? или ?????? и ?-????, лат. monile), указываетъ, что оно пришло съ востока. ДоногдмГа — (греч.) = единобрачёе. Барон. част. 1 лист. 184 на обор. Донокшлд — (греч. ?????????) = водоходное судно выдолбленное изъ одного дерева, челнокъ, комяга. Tpiod. 381. Дономдрь — (греч.) = единоборецъ Это прозванёе было придано греческому царю Константину, который прислалъ венецъ