* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
04 Сим— Приба чающихъ „зеленый горы“. Отсюда же производить и назвате г. Бирска (уфимской губ.; основанъ въ XVI столетш) (А. Серггъевг; въ Древн. и нов. Рос. 1876 г., т. II, стр. 360). Симнйн* Еогоп?‘(йм?Ц*. О личности его мало известно. Предате греческой церкви утверждаетъ, что Симеонъ былъ одинъ изъ 70-ти переводчиковъ, усумнивппйся въ справедливости текста Исаш: „се ДЪва во чревЪ зачнетъ"...(Иса1я VII, 14), и въ наказате обреченный на слишкомъ 200-л-Ьтнюю жизнь для того, чтобы видеть исполнете пророчества. Это предате основывается на томъ, что Симеонъ богопршмецъ вйражаетъ благодарность Богу за приближение смерти, и что въ числе 70-ти переводчиковъ, по списку Аристея, одинъ носилъ имя Симеона. Евангёлистъ просто называ-етъ его праведнымъ и благочестивымъ т. е. исполняющимъ заповеди и бого-боязливымъ (Лук. 2, 25), показывая въ немъ одного изъ техъ доетойныхъ мужей, какихъ не много тогда было во Израиль и какихъ Господь приготовлялъ къ срЪтешю на земле великаго Царя. Сннолой или силолой (????? ????)=?00-точное дерево, которое употреблялось въ древней Россш на разныя издйл1я и на лекарства. Объ немъ записано въ послати Новгородски го владыки Василия следующее: „четыре реки идутъ изъ рая... Нилъ же подъ Египтомъ, ловять въ немъ силолои“ (П. с. лгьт. VI, 87). Синопсисъ — (см. Смваръ. стр. 601)= летописи русской старины до Оеодора Алексеевича, которыя приписывались, тево-печерскому архимандриту Иннокентию Гизелю. Синопсисъ считался пер-вымъ учебникомъ по русской исторш до М. В. Ломоносова. Синтагма. Подъ словомъ ???????? вначале разумелись какъ Номоканонъ, такъ и помещенный за нимъ сборникъ пра-вилъ апостольскихъ, соборныхъ и свв. отцовъ, составляющШ одинъ цЬлый трудъ (Mortreuu, Histoire du droit Вуз. t. II, p. 484). Все эти правила во многихъ рукописяхъ вносятся въ составь самаго Номоканона (въ собственномъ смысле слова). Въ немъ везде употребляется слово ????????, ?? ????? ????????. Слово „Номоканонъ“—позднейшагопро-исхождетя; но это слово вошло въ упо-требдете не со времени только знаме-нитаго канониста Оеодора Вальсамона, ?????. Скк— какъ думаютъ некоторые, а ранее: оно, по-видимому, употреблялось п до Вальсамона и, по всей вероятности, появилось въ XI или XII в. (См. Номоканонъ св. Фотгя, патр. констант. ,изслгъд. iepoM. Каллиста, стр. 22). Въ рус. яз. капит. изслед о синтагме М. Вла-старя вместе съ изд. самой синтагмы принадлежим прот. Н. Ильинскому. Сиполнца=дудка, свирель. Сирена (лат. siren, греч. ?????)=?0??-ческое существо или дева, обитав, на острове западнаго моря, находящемся между островомъ Кирки и Сциллою· Сирены привлекали своимъ пр1ятнымъ, чарую-щимъ пешемъ проезжающихъ моряковъ и вовлекали ихъ въ погибель на под-водныхъ камняхъ. По наружному виду ихъ представляли существами, верхняя половина т%ла которыхъ изображала женщину, а нижняя—птицу. Ciara - (древ.-рус. сиага)=слогь, часть слова (Предисл. кн. ????, по сп. XVI в.). CiiAgAHif-(см. Словарь, стр. 603). Сказанье Языкове (1 Кор. 12, 8—10)= даръ истолковывать для другихъ сказанное на чуждыхъ языкахъ. „Иной самъ зналъ что говорилъ, но другому истолковать не могь, а иной имелъ способность и къ тому и къ другому“ (св. Злат.). „И это было духовное даровате. Ибо нередко знаюпцй одинъ только еллинскШ языкъ, когда другой беседовалъ на скиескомъ и еракШскомъ, переводила его слушателямъ“ (беод.). „Этотъ даръ иногда имели и сами говоривпне на языкахъ и сами себя истолковывали“ (Экум.): (сн. Толков, на 1-е тсланге къ Кор. en. Оеофана, изд. 2-е, стр. 447—448). Скдкдти=скакать, прыгать; срав. санек. скад (скандате)—скакать, прыгать; есть еще простейшая форма ску (А. С. Хо-мякощ сн. Матер, для словаря, изд.. Ак. м., т. II, стр. 417). Скалка = деревянный гладкШ цилиндръ. для раскатывавпя тЬста, белья и т. п. Ск*дъкя=раковина (Палея XVI в.). Скарлатъ=дорогая шелковая ткань. Свати=сеучивать. Скатный = круглый, ровный. Скатный жемчугъ. Сввапнтнся = поспешно, опрометчиво за что-нибудь браться (Словарь др. акт. яз. ю.-з. Рос., Горбачевск., стр. 334). Сквярд=тукъ 1 ??????) (Св. Грш. Богосл. съ толк. Ник. Иракл. XIV в., л. 5-об. 197; сн. Опис. слав. рук. Сгнод-