
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1084 Пло— Приба наполняться (W. I, 139). Рус. плодъ— выращенхе <гЬмени, стЛдомый сЬменникъ (Даль)] болг. плодъ, серб, ллодь, чеш. plod, н.-луж. plod, пол. plod (А. Бу-диловичь въ соч. „Первоб. славянеа). Пдоскънъ—(<)рев. - сдав.)=плосшй, широюй, ровный (чеш. plosky, пол. plaski—площадь (=плоск'Ьдь), плющить, сшпос(к)-нуть; срав. съ греч. ???? — равнина, ???????? — широкШ, лат. pla(c)nus — плоскШ, ровный. Сюда же относятся и плохой, оплошный (ерав. чеш. plosky dialog, plochy — плоскШ, и плохой); срав. др.-верх.-нгьм. flah, лит. заим-ствов. plakas - дурной. Плотдан — (см. Словарь, стр. 433).— Плотское смтьшенге — составь плоти (.Воскр. служ. Окт, гл. 7, тр.кан.). Плутва—флотъ. Краль ПортогальскШ въ Инд-feio же высылаетъ свою плутву (Безе., ч. I, стр. 10). ПАоутни=богатство (???????) (Изборникъ 1073 г. на пергаменте, листъ 56; сн. Опис. слав, рукоп. Сгнод. библ., А. Горекаго и К. Невоструева, отд. 2-й·, пис. св. отцевъ, стр. 393). Плъкъ—(фее -слав.)---=полкъ;санс. varga— толпа (А. Ги.гьфердингъ). Пдъть-(древ.-слав.)=алотъ, мясо (бтьлор. плоць, чеш. plet—кожа человека, цв^гь тела, мясо, пол. plec—цветъ тела, мясо, подъ). Миклошичъ сравнвваетъ это слово съ лит. pluta —кора, лот. pluta -мясо, нужная кора, plutains—гладкШ. Пдггн—(древ.-слав.)== полоть (серб, плеви-ти, чешс. pliti, полъек. pele); отсюда плевелы (Миклошичъ первоначальнымъ значея1смъ ст.-слав, слова пд^ва—полова считаетъ не мякину и не солому, а плевелъ). Плюсна=передная часть ножной ступни; срав. санскр. плу—итти А. С. Хомя-ковъ; сн. Матер, для словаря, изд. Ак. м., т. И, стр. 409). Плюхавый=скверный, поганый. Польс. plugawy (Сказ. кн. Курбск. XVI в., изд. Устрялова). Пляпший=палящШ. „П у гите пляшшово мороза разгорается“ (Матер, для слов, изд. Ак м., т. II, стр, 369). Побожный=набожный. Повалугаа — Повалуша, вакъ кажется, принадлежала къ женскому отд&лент дома, потому что въ лЪтописяхъ и uic-няхъ она упоминается, когда рЪчь идетъ о женщинахъ. Соф1я, супруга 1оанна III, принимала Делатора, австрШскаго посла, л в Hie. ПоГ— въ „повалуш-fe въ середней“ (Карат., VI, прим. 347), т. е., вероятно, въ пр1емныхъ сЬняхъ, лежащихъ на средине ея покоевъ. Въ XV в. мы вместе съ повалушею видимъ горницу, которую звали западнею (Еарамз. VI, прим. 333) у Курбскаго мы находимъ довольно подробное описаше расположешя повалуши: „слышахъ отъ самовидца, егда царь •Ьздилъ и жегъ веси и дворы онаго 1о-анна Петровича (конюшаго Оедорова) со живущими въ нихъ, тогда обр-Ьлъ храмину зело высоку, по ихъ же на-рицаютъ повалуша“ въ самыхъ верхнихъ каморахъ (Еарамз. IX,, прим. 194). Поверстаться=поравняться, приблизиться. „Поверстались супротивъ луговъ Леванидовыхъ“ (Матер, для словаря, изд. Ак. м., т. II, стр. 369). Поверховныя=обийя. Поверховныд нЪ-KI* причи (Безсон., ч. I, стр. 5). Повозъ=путевыяденьги (Собр. гос.гр.), повинность (Своди, лгьт. Лейб., в. I). Поворуза=снурокъ. „Мстиславъже про-еха сквози полки Юрьевы и Ярославли, сЬкуще люд1Й, б-fe бо у него топоръ на руиё съ поворузою“ (Новг. лгьт. 4, 24). Новосты—въ др. спискахъ погосты=такъ въ древности назывались местакняжеской стоянки, где князья собирали дань, творили судъ и расправу. Впоследствии эти стоянки получили значете неболыпихъ правительственныхъ центровъ, передали свое имя округамъ (Солов. Ист. P., I, 182). (Пест, откуда пошла Рус. зем.). См. ниже погоетъ. Повторе=вторично Пол. powtore (Сказ, кн. Курбск. XVIв., изд. Устрялова). Повьрчи=остаться; „А ^ако пошла рать, и онъ отъехалъ, городъ повьргя“ (Собр. госуд. грам. и догов ,1307 г.,1, 14 Ь). ПоНгдити къ стол n't —(Пс. XL VII, 13)=сосчитать башни. Иогднъ —(древ -сляе.)=язычникъ. Это слово образовалось непосредственно изъ ла-тинскаго языка (что встречается редко), где paganus (отъ pagus) — деревенски, мужицкШ; въ то время, когда христианство вытеснило народъ, пребы-вавшШ еще въ язычестве, въ деревни и села - языческШ и нечистый тогда сблизились съ погАнь—нёчисть (погани-ца-змея, поганка—мышь, лихорадка), опоганить и др ; изъ поганить западные славяне, понявши по префиксомъ и отбросивши его, образовали глаг. haniti (чехи), ganic —позорить, безчестить (по-