
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1076 Прхбавхенхе. жатва добра, пшеницы помалу, вина много, женанъ моръ, старымъ пагуба“ (по списку XV стол.), g) Записка о дняхъ и часасеъ добрыхъ и злыхь. Ь) Мыслен-никъ - вероятно, то же самое, что Разум-никъ, содержаний апокрифическая ска-зав1я о созданш Mipa и человека, i) Волховникь—сборникъ суевЪрныхъ приметь, „еже есть се: храмъ трещать, ухозвонъ, воронограй, курокликъ, око-мигь, огнь бучить, песъ выетъ“, и проч. Некоторыя статьи Волховника переписывались отдельно, я занесены въ ин-дексъ подъ своими частными назватями, каковы: Воронограй (приматы и гадашя по крику вороновъ), Куроглашенникъ (—по крику пЬтуховъ), Птичникъ или птичьи чарове (—ао крику и полету птицъ вообще) и Трепетникъ—истолкователь приметь, основанныхъ на тре-петЬ различныхъ частей, челов-Ьческаго гЬла: „аще верхъ главы (челюсть, бровь, око и т. дал.) потрепещегь, лицо или уши горятъ, во ухо десное и левое по-шумить (или позвонить), длань посвер-битъ, подошвы отерпнуть..." Подлин-никь Трепетника найдень въ одной изъ греческихъ рукописей венской библюте-ки. к) Сносудецъ (Сновидецъ, Сояникъ). 1) Путникъ — „книга, въ ней-же есть напйсано о стр-Ьчахъ“ добрыхъ или злыхъ. т) Зелейникъ - описате волшеб-ныхъ я цЬлебныхъ травъ (зелй), съ указашемъ на заговоры и друпя суеверный средства, употребительныя въ народной медицине; подобныя тетрадки и доныне обращаются между простолюдинами—подъ назвашемъ „травниковъи, „цвгЬтниковъ“ и „лечебна новь“, п) Ча-ровникъ, состоя щШ изъ 12-ти главъ, „въ нихъ-же суть двоенадесять опро-метныхъ лиць звериныхъ и ПГИЧШХЬ“-, т. е. сказаше о блуждающихъ оборот-няхъ. о) Memauie (Метаньеимецъ или Розгомечецъ)—книга гаданШ посредствомъ жреб1я. У г. Пыпина описана подобная тетрадка конца XVII и начала прошлаго века, названная „книгой пророка и царя Давида“. Желаюпие допросить судьбу метали жребш, т. е. прутики (розги) съ нарезанными на нихъ чертами; вместо этихъ прутиковъ могли употребляться и помеченныя точками игральныя кости*, по числу выпавшихъ нарезокъ или точекъ определялся ну-меръ того изречешя гадательной книги, которое должно было служить ответомъ на задуманный вопросъ. Таюя изрече- шя въ „Давидовой книгЬ“ скрепляются ссылкой на псалмы и друпе отделы священнаго писания; напрвмеръ: „что во уме держишь и желаешь, возрадуеши-ся и сердце весело будетъ; о томъ царь Давидъ рече: взми мя, Господи, отъ человека лукава, и отъ мужа неправедна избави мя. Аще мечеши о болезни, и та болезнь минется; аще о дому, въ доме твоемъ здраво, и путь тебё доброй, и пропажа твоя сыщется“. При некоторыхъ ответахъ добавлено: „эта меть добрая“, или: „берегися — меть злая!“ Наконецъ р) Альманахи. Максимъ Грекъ, который не разъ про-тестовалъ противъ заблуждетй совре-менниковъ, въ одномъ обличительномъ слове коснулся и альманаховъ, обыкновенно наполнявшихся разными астрологическими предсказашями. Къ намъ они занесены съ запада (Стоглавs, гл. 40, вопр. 22; Лгътоп. занят. Археогр. Ком. I, 29—32, 42—49, 53; Времен. I,- 38; Домострой·, loaнт, екзархъ болгар.). Отреченныя книги ясно сви-детельствуютъ, что научныя познашя о природе были смешиваемы съ языческими веровашями и волшебствомъ. Духовная власть установляетъ бегать этихъ книгь „аки Содома и Гомора“, и если оне попадутся въ руки, то немедленно истреблять ихъ огнемъ. (См. подроби, въ Лоэтт. воззр. славянъ на природу, А. А ван., т. Ш, стр. 605 —610). 0т«цж - (греч.а{ктт;ста0==отказать (Мр. б’, 26). Отрокъ—(см. С.говаръ, стр. 397—398).— Миклошичъ производить это слово оть реку, какъ бы неговорящй — infans; польек. niemowiatko — немолвяшШ (см. Sadie, ling. Sloven , 74). Юнгманъ находить корень этого слова въ от—отець чрезъ суффиксъ », подобно словамъ братр, кмотр (см. Словникъ Юнгмана). Но Линде сравниваете это слово съ гла-голомъ troczyc—вязать, съ чешек, troky и нашимъ торока, т. е. связанный (род-ствомъ); какъ яжика происходить отъ *же, *за, и оть понят о родстве спускается до понятая объ узнике: такъ и отрокъ, происходя отъ троки — узы, еодержитъ въ себе поняпе и связан-наго узами родства, и принуждеинаго служить и повиноваться (Буслаевъ, О влгян. христ. на слав, яз., 1848 г., стр. 159—160). Мнете проф. Буслаева вполне разделяетъ составит. этого слов.