
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Зле— ситель нашъ 1нсусъ Христосъ засту- j пился за насъ предъ Божественнымъ [ правосуд1емъ, и сталъ нашимъ ходата-емъ (1 1оанн. 2, 1) и для удовлетворена правды Бож1ей принялъ на Себя ответственность за наши гр'вхи и, по-страдавъ за нихъ, освободилъ насъ отъ тягогЬвшаго надъ нами проклятая. Названо же это спасительное для насъ пришествие Его заступлешемъ утрен-нимъ потому, что оно въ нЪкоторомъ смысле подобно было утреннему восходу солнца : какъ утреннш восходъ солнца освещаетъ вселенную, такъ и пришеств1е въ м1ръ Гиеуса Христа озарило вселенную светомъ истиннаго бо-говедешя. Подобное сравнеше прише-ctbih Христова съ восходомъ солнца темъ более уместно и возможно, что Самъ I. Христосъ нередко именуется Солнцемъ правды (тропарь на Р. Хр. и мн. др. церк. пгьени), Востокомъ свыше (Лук. 1, 78), а также Светомъ просвещающимъ всякаго человека (1оан 1, 9). Содержание псалма вполне соответствуем такому пониманию этой надписи. Въ этомъ псалме изображаются внешн1я страдания и душевныя скорби царя и пр. Давида и избавлеше отъ нихъ при помощи Бож1ей; ;,а вместе съ темъ, говоритъ бл. Сеодоритъ, въ немъ предвозвещаются страдате и воскресете Владыки Христа и спасете вселенной“ ; (См. Изъяснен, псалм. П.Н. Спасскаго, в. III, изд. 1890 года, стр. 139 - 140). Заступы = уступы; воинеше отряды, стояние одинъ за другимъ (Несторг). Застенокъ =- место, где допрашивали и пытали преступняковъ. Заст^нье = место за городского стеною, посадъ, пригорокъ. Засечная стража—такъ назывались люди, назначаемые для охранения засекъ и заповедныхъ лесовъ, набираемые изъ соседнихъ съ ними деревень (Мате-ргалы къ uemopiu инженернаго искусства въ Россш, А. Савельева, Спб. 1853 г., стр. 22). Злтко^йти tVkx гбой —(псал. 16,10)= сделаться непомерно толстымъ, жир-нымъ. 8*тефнс*=разбежаться (Восток.) Заточить д'Ьла=выстроить пушки. Полъс. zatoczyc dziela; заточить шанцы—устроить окоиы (Сказ. кн. Курбск. 16 в.). Затыль =задняя часть письма или вообще какого-нибудь документа (Акт. ист. 1608 г.). Зк?— Зл^стйтисд=замолчать: зауститеся вой чуждемудрети=зтолчитв все, пропо-ведуюпие чуждое учете (Воскр. служб. Окт. гл. 7, троп. кан.). Зд^шдю = ударяю; (??????-???), побеждаю: рыбари премудрыя заушающыя словол<г=рыбарей - побеждающими муд-рецовъ словомъ (кан. 2 пятъд. п. 3. тр. 1). ?>доуцф*тн=утреневать (1ов 8, 5посписк. 16 в). Заходить = 1) исчезать, скрываться; 2) истрачивать, тратить (Судн. грам). Захребетокъ = задняя часть письма или вообще какого-нибудь документа: „А на захребеткгь у грамоты пишетъ: „ справ-ливалъ подъячей Семейка Оедоровъ“. (Акт. Ист. 1606 г.). Зацный=достойный, почтенный. Полъск. zacny; отъ слова сепа=цена ( Сказ. кн. Курбск. 16 в., изд. Устрялова). Зашкодить=принести вредъ. Зая—захватать (Несторъ). Бгшпллюс* твоего гисткл==подозреваю твою ненасытность (???????? xrv ??? ????-????). (Св. Григ. Богосл. съ толк. Нт. Ирак. XIV в. л. 45; сн. Опис. слав.рук. Синод, библ. А. Горек, и К. Невостр. Отд. II. Пис. св. отц., стр. 80). SaAiji?h и 8д*у*(»ь=охотникъ за зайцами. 8дд||ь=известное животное; сравн. санскр. cac (cacaTH) —прыгать и отъ того caca или cacaka — заяцъ. Корень, вероятно са, въ слав. нареч1яхъ за: caca есть удвоеше (А. С. Хомяковъ, сн. Матер, для словаря, изд. Ак. т. II, стр. 397). Збиванье позвовъ = опровержеше позы-вовъ. Позывъ могъ быть опровергаемъ: 1) если истецъ не доказалъ подачи позыва квитомъ и надписью вознаго и писарскою·, 2) если въ позыве неверно показано было имя названнаго и имя отца его, также его титулъ; 3) если не показано было, когда и где что нибудь произошло, напр. насил1е, разбой, гра· бежъ и проч.; 4) если онъ положенъ не на томъ именш, на которомъ следовало положить его; 5) если на немъ оказались подчистки. Стат. Литов., розд. IV, арг. 19. Словарь др. акт.яз. юю-зап. Pocciu, Горбачевскаю, стр. 395. Зблюдеше - (соблюдеше)=поклажа(ЯЬвг. 1456 г. иПсковск. 1397 г. судн. грам.). Збройка= броня; полъс. zbroyka.(Сказ, кн.Курбск. 16 в., изд. Устрялова). Збудовать=состроить, основать. 986 Прибавлен! е.