
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ж&Л— При б Жько—(древ. слав.)=ocTpie; санскр. ksi — толкать, ударять (А. Гилъфердингъ). ТКюжеки = жуки (????????). (Св. Аван. Алек. XV в. л. 189; сн. Опис. слав.рук. Синод, биб. А. Горек, и Невостр. Отд. 2, пис. св. от. 38). /Кюпнц1е=гробница, могила (loan. Лпств. XII в.). Я5*д»тн —(древ, слав.) = желать, ожидать, жаждать; польск. жждаць — желать; санскр. gadh — желать (Микутш). IK*so — (древ, слав)— жало (малор. жа-лыця, польск. zadlo, серб жалац); жа- ) 981 авлен1е. Зак— лить Миклошичъ связываетъ съ жьнж, ж*ти; Бецценбергеръ сравниваешь съ лот. dsenulis — жало, ирск. gein — клинъ·, Фикъ соединяетъ съ литов, gelti, gilti колоть, жалить, gelonis — жало, латыш, dzelt—колоть, жалить, и полагаетъ, что d въ zadlo вызвано звукомъ п. (А. Вуд.: „Первоб. слав.“). /Кллокднпс = печаль, скорбь (~о ??????). (Св. Кир. 1ер. кон. 12 в. или нач. 13 в. л. 157; сн. Опис слав. рук. Синод, биб А. Горек, и Невостр. Отд. 2, пис. св. от. стр. 54). —(см. Словарь, стр. 189)=чрезъ, спустя (Псков, судн. грам., 1467 г.); во время. Яко же за Соломона (Безсон., ч. I, стр 11); въ течете. А внутеръ въ острогъ нимъ за онъ день не приходить (Безсон., ч. I, стр. 19). 5?де1К!шти—затруднять, безпокоить. Мар. 1530 г. ЗлЕБ.1н1Е=иногда: (????????), недоум!;те (Прол. С. 21, 3). Забойная ладья = родъ лодки, употреб лявшейся норманнами. Назвате, по всей вероятности, этотъ родъ лодки получилъ отъ того, что къ днищу, выдолбленному изъ дерева, прилаживались досчатыя бока. фкрмо—(см. Словарь, стр, 189)=защита, укр1шлете (др.-рус. заборо(а)ло, чешс. zabradlo—перила, zbradlo—шаняы); забрало находится въ связи съ бороться ст.-слав, братис* (Миклошичъ сравниваетъ, однако, съ ст.-слав, бръдо — холмъ, словац. bralo (=bradIo) — скалистый утесъ, bradlo “вверхъ). фкряннтн = возбранять. И никако нйсть зможно забранити поддашикомъ (Без., ч. I, стр. 10). ^явръкатн—(см. Словарь, стр. 189)--^препятствовать·, иллир. бръкати — приводить въ безпорядокъ, бръчкати мутить; санс. ргс—мешать (А. Гилъфер-дитъ). Забубенный— (народн.) = отважный, отчаянный. ЗабудущШ = уеыпляющШ (Лгът. Тих., т. IV, стр. 118). ^»в»днтн=связать (Ларем. 1271 г.; Исх. 14, 25). J3*KHtTb=l) зависть; 2) ревность, усер-Д1е, ярость. Зависть пртметъ люди не наказанный (пс. 26-й)—ревность (о народЬ Бож1емъ) покараетъ людей, не-склонныхъ вразумляться действиями попечения о нихъ Бож1Я. Заводной (человйкъ) = достаточный, зажиточный. Заводца— 1) лидо, которое продало кому нибудь или заложило свое имЪте; 2) также, когда обвиняемый въ похищетя какой нибудь вещи указывалъ на лицо, отъ котораго онъ получилъ ее, то лицо это въ Статут* литовскомъ называется заводцею (Словарь древ. акт. яз. ю.-з. Pocciu, Горбачевскаго, стр. 394). Завоеводчики = древне русские военные чиновники. Назвате свое они получили отъ того, что ездили не передъ воеводой, какъ напр., есаулы, а за воеводой. Завоеводчиковъ можно сравнить съ теперешними генералъ-адъютантами. Число ихъ было неопределенно; некоторые вое-. воды и ut л и завоеводчиковъ человекъ по двадцати и более. Въ эту должность выбирались лица исключительно изъ знатныхъ фами.ий. Къ числу обязанностей завоеводчиковъ принадлежало охра-неше государева знамени (Успенскт, „Опытъ повжтвов. о древн. русск*, 1818 г , ч. I, стр. 364). Завозня = транснортное судно. „Конать тянути и всякимъ струговымъ ходомъ и въ завознп Ъздити“ (Акт. Юрид., 1642 г.). Заволокъ = родъ шкафа съ задвижными дверцами, у ет4ны близъ печи; въ немъ хранилась посуда Заворочать потолокояъ= запотолочить, сделать потолокъ (Др. Рус. Ст. 222). Завстегненье— прекращете, прюстанов-леше. „И немаемъ никому таковыхъ за-