
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Глк— избирали старейшину, имели свой при-тонъ и складчину (оставу). Добычу ихъ составляли чужеземцы проезлио и богатые купцы. Истинный гайдукъ имелъ своего рода честь: не убивать того, кто не сделалъ ему зла. На подобныхъ ус-лов1яхъ, соотечественники, мирные граждане и правлеше , не презирали ихъ и не преследовали. Ихъ считали за людей созданныхъ для постоянной войны, вечной опасности и безусловной, безотчетной воли. Если они и делали зло обществу, то не по нужде въ средствахъ къ пропитанию, не по порочнымъ чув-ствамъ, но по страсти къ буйной жизни и независимости; и потому права ихъ на подобную жизнь, какъ будто подтвержденный обществомъ, вошли въ обычай. Прохож1е и проезж1е платили имъ без-прекословно дань. Храбрость и молодечество многихъ гайдуковъ воспевались даже въ народныхъ песняхъ. У морла-ковъ (по Добровскому Мавро-Влаховъ) начальникъ гайдуковъ назывался сер-дарь харамбаша (Велътманъвъпов. „Кощей безсмертный“, 1833 г., стр. 286). Гаковница=длинное огнестрельное ору-lie, небольшого калибра, прилаженное къ деревянному отрубку. Польс. ha- ? kownica, отъ Haken (Сказ. кн. Еурб-скаго XYI в. по изд. Устрялова). ГдЛИЛ^Й?КО? Л\0|1?=см. ??????????????. Словарь, стр. 121. Гллнтн- (древ.-слав.)=выскакивать, вскакивать; галитветь = шалить, смеяться, галиться=глазеть, засматриваться; из-галяться=показывать зубы, насмехаться; срав. съ латин. иитал. gallare, др-вер.-нгьм. kallon—радоваться, ликовать, быть заносчивымъ, др -франц. galer — праздно проводить время, gale веселость, увеселеше, торжество, фран. galant—любезный, нарядный. Галичь лерсшй = Галичь владимирский (Лаврент. мып., 441, 491). Га.па = шлюпка, галера. Польс. gabia, итал. galea ( Сказ. кн. Еурбскаго XVI в., изд. Устрялова). ???????* =Галлюнъ, римсшй проконсулъ въ Ахаш, брать философа Сенеки, который посвятилъ ему свои книги о гневе (Деян. 18, 12). Гдмдлд=на восточномъ берегу Геннисарет-скаго озера; этимъ городомъ владелъ Агрипиа. Въ 67 г. Гамала выдержала продолжительную осаду Веспаиана, была имъ взята и разрушена. 4000 чело- Г?Л— в4къ были убиты римскими солдатами, а 5000 приняли добровольную смерть, бросившись со скалы Изъ всего насе-лен1Я успели скрыться и спастись только две женщины. Область, въ которой находилась Гамала, называлась Гама-литикою. ??????? = ленты или струи на ар-х1ерейскомъ подризнике, висяшдя спереди; они означаютъ учительную благодать iepapxa и различные дары, данные ему свыше и черезъ него изливаемые на верующихъ. Гаиъ = разногласный, громкШ шумъ со смехомъ отъ множества говорящаго народа, собачШ лай. У халдеевъ шумъ называется гамину^ а у евреевъ гамонъ. Г*нв»=укорете (Зерцало духовн. 1652 г., л. 329; сн. Опис. слав, рукоп. Сгнод. библ. Отд. 2-ой. Пис. св. отц. 3. Разн. богосл. соч. (прибавл.) А. 1'ор-скаго и К. Невоструева, стр. 725). Гарипъ—(арабе, герибъ)— чужестранецъ (.Путеш. Аван. Никит.). Гаркать—кликать, звать, вызывать кого откуда, кричать. Гарлати=Сармат1Я (Лаврент. лгьт.). Глтятн—(древ.-слав.)— гадать; санс. ghat —говорить; г»тямн1?=гадан1е. Гацоръ или Eapia(ii,-Xen,pOH'b (1ис. 15, 25). Существуетъ мнете, что этотъ го-родъ былъ отечествомъ 1уды искарют-скаго, ибо Искарютъ на еврейскомъ язынЬ означаетъ: мужъ изъ Kapiaea. Гво^днн, гвоадвнн— (древ.-слав.) = гвоздь, клинъ; болг. гоздщ, гозде]', польс. gwozdz и gozdz, "zic=K0.i0Tb, серб, гвозден— железный; срав. съ лат. hasta—шесть, жердь, юте. gazds—колючка. Въ ст.-славян. языке и въ ст.-сербе, гвоздь значить еще лесъ. Гворове кодннн = приливы и отливы (по греч. ?????????'? ??? ?????????? ?????-???). (Кн. Пчела, XV в., л. 119; сн. Опис. славян, рук. Моск. Сгнод. биб. Отд. 2-ой. Пис. св отц. 3. Разн. богосл. сочин. (прибавл.) А. Горек, и К. Невостр., стр. 541). Гдоун*—(не отъ слова дыня-ли?)=смоква. (Сборнтъ, XV в., л. 71 об.; сн. Опис. слав. рук. Моск. Сгнод. библ. Отд. 2-ой. Лис. св. отц. 3. Разн. боюсл. соч. (прибавл.) А. Горскаю и К. Невоструева, стр. 596). Гедецжъ = суд1Я еврейсшй, победитель мад1'анитянъ и амаликитянъ. rtAbVficKIA горы—лежать южнее вавора, 943 Првбавденге.