
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
885 Бдл— П р и б а гнилостными веществами, или чрезъ погружение трупа въ эти вещества. У егип-тянъ обычай этотъ исходилъ изъ ученая о переселенш душъ Бальзалъ = смесь эоирныхъ маслъ, пре-пятствующихъ гшенш тела; въ частности, это—душистая смола одного вещества, похожаго на виноградный кустъ и растущего въ Палестина и Аравш. Бяместря— (????????, balestra) = метательная машина, бросающая камни или стрелы въ непрёятеля. Вань*етъ=пиръ (Зерцало духовн. 1652 г., л. 227 об.; сн. Опис. славян, рукоп. Моск. Огнод. библ. отд. И. Лис. св. отц. 3. Разн. богосл, соч А. Горскаго и М. Невоструева, стр. 722); франц. banquet; но это слово, по нашему мн^н., могло образоваться изъ греч. ???—все и ???????—слуга, т. е. такой пиръ, где все къ вашймъ услугамъ, всего вдоволь. Ван,ь=панъ, господинъ, господарь (см. у Караджича это слово въ его речнике); отецъ семейства (см. у Линде слово Ран), жупанъ, владыка; срав. древ.-нгьм. bani, bana, bann, ban, которыхъ древнШ смыслъ или значеше есть приказание, также готе, fan, fana и гречес. ????. Отъ бан происходить и банда, которое также служить корнемъ нЬкоторыхъ лич-ныхъ славянскихъ именъ. BaHja, по Караджичу (см. его pje4HHKb), означаешь страну и совершенно сходно еъ древн,-мъмец. bant, panz, равнозначащимъ ла-тин. pagus—округъ, область, какъ ут-верждаетъГриммь (Gcsch. 593 s.); срав. также англ. band (см. Glossarium Еос-совича кз его четыремъ статьямъ Зен-давесты, 1861 г.). Варда— (ср. греч. ?????, собрате тяжестей) =гуща, дрожжи, отстаивающееся и оседающее на дно; или: ????? изъ (3???????, ????????, отъ ??????, ленивый, тяжелый, отяжелелый. Барды=народные певцы у древнихъ скан-динавовъ. Баркань и бараканъ — шерстяная ма-терёя. Барвы и браиы- (см. Словарь 32 стр.)= оплечье съ священными изображениями, которое возлагали на себя руссюе государи сверхъ одежды при торжествен-ныхъ случаяхъ; срав. ср.-в.-нгьм. brem, нгьм. Brame, Brame, Gebrame—опушка, обшивка (польск. brama, слов, pramez). Баручь.—Значете этого слова въ ЛЪтопи-си Нестора неизвестно: тое же зимы пршдоша Ольговича съ Половцы взяша· ??????. Бдт— городокъ Нежатинъ, и села и Варучь пожгоша а люд1е уведоша и много полона взяша скоты и кони (стран. 189). Если читать оборучь, то Несторова рЪчь получаетъ всю свою ясность: взяша го-родокъ Нежатинъ и села оборучь (т. с. по обеимъ рукамъ или сторонамъ его) пожгоша (Изв. Рос. Ак., 1817 г., кн I, стр. 51, 53). Бд?*=Бари, итальянской городъ въ Апу-лш, къ сев.-вост. отъ Неаполя, на Ад-рёатич. море. Сюда въ 1087 г. перенесены моши св. Николая Чудотворца изъ Муръ Лиыйскихъ (Воспоминате о Барг-Град>ь Блад. Мордвинова, Спб.). Барышъ—(тат.) = прибыль, получаемая отъ пгрепродажи. Баса = краска, прикраса Баскакъ—(см. Словарь 32 стр. ) --татар -сюй чиновникъ,назначавшШся вовремя татарскаго владычества въ Россш въ русская княжества для сбора дана, для понуждетя русскихъ князей къ испол-нешю ханскихъ повел^шй и для наблю-детя за поведетемъ ихъ (УспенскШ, „Опътъ повжт. о древ. росс.1818 г., ч. I, стр. 345). Басменный—(см. Словарь 32 стр.).—Басменное дело было собственно тиснете, печатате, для чего и лили мгъдныя басмы, отливочные басменные образцы., родъ штамповъ, которыми вытис-кивали различные узоры и травы. Въ старину были въ употреблении басмен-ныя кожи и сафьяны, которые безъ вся-каго coMutuia делались посредствомъ тисненгя. Басменные металлачесше медные и серебрянные оклады на еванге-Л1яхъ, крестахъ и иконахъпо легкости изд&ня и по дешевизне весьма были распространены въ древней Россш (О мет. произв. до XVII в. Забгьлина; сн. Зап. Импер. Археол. Общ,, т. V, 1853 г., стр. 40—41). Бдснь и each А—(греч. ???????)=*??????6-ство: кто тебгь показа таковыя басни —кто тебя научилъ такому волшебству (Прод Сент. 29, л. 55 об. ср.). Батозкникъ=вооруженный батогомъ служитель, ходившЩ передъ бояриаомъ для очищетя дороги. Батожье == прутья съ обрезанными верхушками, употребляемые для наказатя. Катокъ= бичъ. Григ. Двоесл. XVII в. Батырь, баатырь — (ногайское слово, встречающееся въ др.-русск. актахъ)= богатырь, человекъ, известный по хра-