
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
877 Ян^Т— Пряба oncor, англ. anchor, др.-верх.-нпм. anchar, швед, ankari, др. -с.-герм, аккеге, литов. ioko(a)ras (См. Этим. сл. Гор.). Япсяъ = ангелъ (???????) (Мартнск. (глаголиц.) четвероеванг. XI в. Ягича, стр. 34, 46, 102, 116 и др ). ЯпеллТй —(греч. ? ??????)=АпеллШ, одинъ изъ 70 учениковъ I. Христа (Рит. 16, 10), былъ епископомъ въ Ираклш. Пам. его 31 октября. Алл и, двойное апли и тройное апли= нотные знаки для чтетя св. книгъ, очень древше по своему употреблент въ nt-ти, поставлялись вместе съ другими нотами, а иногда отдельно отъ нихъ, и означали время продолжения ноты: такимъ образомъ звукъ двойного апли— вдвое, а тройного - втрое более звука простого апли. Апли доселе употребляются въ греческомъ церковномъ п-Ь-нш, и также бываетъ простое объ одной точке, двойное—о двухъ и тройное о трехъ точкахъ. (См. Извпст. имп. арх. общ., т. У, стр. 35). AnoKpnciapiu —(?????????????, отъ ???????????—отвечаю)=собств. отвЬтчикъ. См. Словарь 20 стр. Такъ въ греческой церкви назывались уполномоченныя лица, которыя, представляя при особе государя лице предстоятелей важнейшихъ церквей, заведывали всеми сношетями своей церкви и ея предстоятелей съ верховною властш, давая императору ответь и отчеть во всемъ, касающемся ихъ церкви. По свидетельству Гинкмара, эта должность учреждена иыператоромъ Константиномъ Вел. (Epist. III. cap. 13; viel. Sviceri thesaur. sub voce: ??????-???????. — О должност. и учрежд. древн. В. иеркви, соб. гером. Павла, Соб. 1858 г., стр. 98). Апокрифическая книги — см. Словарь 20 стр. (????????? - сокровенный, тайный). Такъ назывались первоначально книги, содержавыйя въ себе тайныя учешя, какъ напр. Апокалипсисъ (у Епифашя, ерес. 1, 3), или вернее, хра-нивппяся втайне, какъ у евреевъ (Ори-гень къ Африкану, Епифашй—ерес. 30, 3) и въ особенности у еретиковъ, которые часто хвалились темъ, что они обладаютъ книгами, заключающими въ себе выспля тайны (Аеанамя о праздник. поел. 34). Въ этомъ смысле слово апокрифическШ уже означало книгу преимущественно еретическую, отвергаемую церковш. На западе это значеше было ??????. ЯПО— несколько расширено. Таить по Августину (De civ. Dei, 13), апокрифъ означаетъ книгу, которой происхождение не известно отцамъ. У 1еронима и Руфина это назвате уже прямо противополагается названш каноническШ и означаетъ всякую книгу, не вошедшую въ свящ. ка-нонъ, след, книгу не богодухновенную,— и прилагалось даже къ тЬмъ книгамъ, которыя прежде входили въ составь свящ. книгъ и читались въ церкви, напр. Пастырь Ермы, послашя Варнавы, Климента и под. Въ этомъ, смысле назвате апокрифовъ и сделалось обще-употребительнымь на Западе и утверждено на Тридентскомъ соборе (1546 г.). Въ восточной же церкви оно сохранило свой более ограниченный смыслъ и прилагается по преимуществу къ книгамъ подложнымъ, еретическимъ, и потому запрещаемымъ церковш для употребления верующимъ. Япвллиш'д — (греч. ’?????????, латин. Аро11ота)=Аполлошя, городъ въ Илли-рзи, неподалеку оть моря, славивппйся процветатемъ наукъ во время римскаго владычества. Городовъ съ именемъ Аполлонш известно несколько (Деян. 17, 1). Аполлошй Т i a f ? е к i й=Пива г ор ее цъ, жилъ въ 1 в. по P. X. при дворе пареян. царя; ложными чудесами старался поддержать язычество. Исполненная лжи бюграф1Я его написана Филостратомъ въ 3-мъ в. (Аполлонш Тганскгй м. Еаринскаго п Ж. м. н. пр. 1876). Ялоллюсг — (греч. ???????) =Аполлосъ, 1удей изъ Александрии, одинъ изъ 70 учениковъ I. Христа (Деян. 18, 24). Япостол* = богослужебная книга, содержащая въ себе „Деятя апостольская“ и послатя апостоловъ, а также — про-кимны и указашя апостольскихъ чтетй. ЯпогголйННКг — (греч. ???-?????? — посылаю, отправляю) = принадлежность о деятя, принимаемаго монахинями въ знакъ высшаго служешя въ своемъ кру-п гу, кукуль (cucullus)—клобукъ. Япостольсш м^ясн=бдижайш!е преемники апостоловъ, верные хранители апостольскихъ предашй, именно: Климентъ еп. римскШ, ИгнатШ Богоносепь, По-ликарпъ еп. смирнсмй, Патй en. iepa-польешй, Ермъ, Варнава и пр. Апостольсшй соборъ—былъ въ Iepyca-\ лиит; въ 51 г. по Р. Хр. На немъ постановлено: язычниковъ, принимающихъ