* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
843 Юдн— женъ, наполняетъ воздухъ облаками, приносить сильные дожди, и, заставляя обыкновенно таять сн^гъ, наполняетъ потоки водами“ (Блаж. Оеодоритъ). По этому изъяснению нужно бы читать по слав.: „яко потоки южнымъ вЪтромъ“. Съ евр.: „какъ потоки на изсохшую землю“. Слово nehew, переведенноездЬсь „югоыъ“ въ другихъ м'Ьстахъ переводится: „земля полуденная“ (Быт. 20, 1. Нав. 15, 19), „пуетыня“ (Быт. 13, В; 24, 62. Ис. 21, 1). И зд^сь можно: „яко потоки въ пустын*“ (см. З^мпч.на текстъ псалт. по перев. 70 прот. М. Боголюбск , стр. 256—257) К)Д.И|47.ь= храбрая 1удеянка, отрубившая голову Олоферну и спасшая городъ Ве-тнлую (И'торическ. характера книги Юдивь, Дроздова, Шевъ, 1876 г.). Юдо — (чудо-юдо-царь морской); санскр. ]‘адас — морское животное вообще, особенно же баснословное; Чудо-юдо тоже, что „диво морское“. Это слово весьма важно. Оно доказываетъ такое явное сродство миеологш. что въ немъ невозможно и сомневаться. См. друг, обьясн. выше Чудо юдо (А. С. Хо-мяковъ; см. „Матер, для сравнит. слов.и, изд Акад. w., т. II). Юдолй — (?? ????)=низменное micto, долина (Быт. 14, 3); равнина (Ноем. 2, 15; 3, 13); (??????), тоже (1 Цар. 17, 2. Осш 1, 5. 3 Ездр. 15, 42); (?????), долина (Второз. 3, 29); юдоль сланая (?????? тс?? ????) иначе дебрь солей (?????? ??? ????), соляная долина, близъ Соляного или Мертваго моря, гд'Ь были соляныя копи (1 Пар. 18, 12. 2 Пар. 25, 11. Псал. 59, 2 ср. 2 Цар. 8, 13; 4 Цар. 14, 7 по евр. текст.); юдоль плачевная—иноска зательно : зд^ш-нш Mipb и земная жизнь, исполненныя б^дствШ (Псал. 83, 7). (Невостр.). . ЮдолйНЫН = находящейся въ долинЬ (2 Пар. 26, 9. Шзсн 2, 1). Юд^ юд^же — (по Остр. ев. оудоуже)= гд'Ь (не въ вопросЪ) (Мате. 25, 24) Юдин == 1удсй. Югенд = пена (звФ.рь). ЮЖ? —вин. падежъ женск. рода отъ мЪ-стоимешя нже=которую. Южйкд= см. оужнкд. Южшй-НЫН —(??? '/ото'ч;)=южный (Дан. И, 6). Юзд — (????? ирм. гл. 4, 5 осм. 11) см! Юни— «уЗД. Юза пеленная — свивальникъ, пеленки. Лрол. янв. 6. Юзйлицн — (???????????) — см. лузй- ЛИ Ц1С. Юзникъ=узникъ, колодникъ, скованный (Д-Ьян. )6, 25. Еф. 3, 1. Евр. 13,3). Юл1анъ отступникъ = племянникъ Константина Велик., съ 355 г. пезарь, съ 361 г. императоръ римсмй, известный своими хитрыми,но тщетными попытками возстановить язычество. Онъ поддер-живалъ языч. философовъ, особенно ци-никовъ и неоплатониковъ, возстановлялъ языч. храмы, ревностно исполнялъ обязанности языч. первосвященника, поддерживать рознь среди хриспакъ, пред-ложилъ 1удеямъ возстановить й'русалим храмъ, устраивалъ при языческихъ хра-махъ богадельни и больницы, самъ пи-салъ философсшя книги. На 32-мъ г. жизни убитъ въ войн^ съ персами 26 шня 363 г. Юма = лодка, судно. Юмшанъ или юишанъ=броня изъкруп-ныхъ или мслкихъ дощечекъ, вставлен-ныхъ на груди, бокахъ и спине, и сое-диненныхъ кольцами. — (??????) = бычокъ, теленокъ (Быг. 21, 27); быкъ, воль (Втор. 22, > 10); (??????), теленокъ (Исаш 30, 24. Мате. 22, 4); быкъ (Псал. 21, 13. Пр. Янв. 2, 13); (??????), олень молодой (ПЬсн. 8, 14); именемъ юнецъ называется 1ис. Христосъ, какъ жертва за гр-Ьхи наши (въ суб. Акае. Бог. п. 3, тр. 2). Юницд — (???????), телушка (Быт.. 15, 9. Тов. 1, 5. Суд. 14, 18). Это имя въ цер-ковныхъ п'Ъсняхъ придается Богородице, потому что I. Христосъ, какъ жертва за грехи наши, называется юнцемъ или телъцемъ (въ суб. акае. Бог п. 3, тр. 2. Введ. кан. 2, п. 3, тр. 2, п. 5, тр. 2). Юница рыжа (Числ. 19, 2 и дал.). Въ 19 глав. Числъ подробно разсказы-вается о жертве рыжей юницы или телицы. Юница должна быть вся рыжая, безъ порока, не носившая ярма Въ при-сутствш первосвященника священникъ долженъ закалать ее внЪ стана на чи-стомъ мЪ· те. Первосвяшенникъ семь разъ кропилъ кровш ея по направленш къ скинш. Мясо, кожа, кровь, внутренности и нечистоты сожигались и на со-жигаемую юницу священникъ бросалъ