
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
171 Донъ-Кихотъ. — Драматизмъ. 172 века, все содержате жизни которая исчерпывается любовью къ жешцинамъ; въ разныхъ вар1ад1яхъ типъ Д.-Ж. является у Мольера, Байрона, Пукшина, Ал. Толстого. Донъ-Кихотъ Ламанчскш —рыцарь печальнаго образа, герой романа Сервантеса. Содержаше романа: по-хождетя ламанчскаго дворянина, поме-шавшагося на чтенш рыцарскихъ рома-иовъ и задумавшая воскресить давно отжившее рыцарство. Д-К. называютъ также всякаго увлекающаяся человека, ведущаго совершенно безнлодную борьбу, которая дйлаетъ его смгЬшнымъ. Доппель-кюммель — сладкая тминная водка: настой на спирту тмина, лимонной и померанцевой корки, ф1алко-ваго корня и др. спещй, сдобренный са-харомъ и разбавленный водой. Доппель-Шиепъ—см. Дупель. Дора—просвира, изъ которой вынимается агнецъ. Дорический—орденъ, стиль — см. Колонна. Дормезъ—покойный дорожный эки-пажъ, въ которомъ можно во время езды удобно спать. Дортуаръ—общая спальня питом-цевъ закрытаго учебнаго заведешя. Дофинъ — титулъ наследниковъ французскихъ королей и соответствующей нашему Цесаревичъ. Жена дофина называется дофиной. Доцентъ — зваше ученаго, преподающая въ университете. По служеб-нымъ правамъ онъ занимаешь средину между экстра-ординарнымъ профессоромъ и лекторомъ (преподавателемъ новыхъ языковъ). Драбанты—1) ВЪ средн. века особые отряды для охраны начальств. лицъ; 2) въ Россш при Петр* I такъ назыв. кавалергарды. Дравидичесше языки—языки некоторыхъ нлеменъ О.-Индш, нотом-ковъ ея аборигеновъ; принадлежать къ турано-кавказской группе языковъ. Дравидвйцы—коренные обитатели Индш, позднее покоренные индусами: та-мулы, телуги, малабары, канарезы. Драгетъ — полушерстяная, полульняная матер!Я. Драгироваше—изследовате мор-скихъ глубинъ и дна съ помощью осо-быхъ снарядовъ, вытаскивающихъ на поверхность животныхъ, растешя, илъ и пр. Драгоманъ—переводч. при объяс- нешяхъ съ восточными уроженцами (турками, персами и др.). Драгонады—воегшыя расправы съ гонимыми протестантами во Францш во времена Людовика XIY. Свое назвате оне получили отъ того, что возлагались на драгунъ. Драгуны—конные полки, обученп. такимъ образомъ, что въ случай надобности они могутъ спешиться и действовать, какъ пехотинцы. Драгъ—см. Дрегъ. Драдедамъ — буквально «дамское сукно»; оно тоньше и реже обыкновенная. Драже — конфекты, состояния изъ разноцветныхъ мелкихъ сахарныхъ та-риковъ, иногда наполненныхъ сиропомъ. Драконово дерево — дерево, похожее на пальму; д. имеетъ листья только на вершине, отличается неимоверн. толщиною; растетъ въ Остъ-Индш и Зонд-скихъ островахъ. Изъ корня вытекаетъ красный сокъ, называемый драконовою кровью, который высушиваютъ и упо-требляютъ для приготовлен, зубного порошка и красной краски. Драконовы законы — законы, отличаюпцеся своей жестокостью и какъ бы напоминаюшде собой постановлешя Дракона, составителя чрезвычайно стро-гихъ законовъ въ аеинской республике за 624 г. до P. X., направленныхъ къ ограниченно народныхъ правъ и возбу-дившихъ противъ него такую ярость со-гражданъ, что онъ долженъ былъ бежать изъ отечества. Драконъ—сказочн. крыл, змей съ пламен., выход, изъ пасти, о котор. упоминается во многихъ релипозныхъ ска-затяхъ, какъ о представителе злого начала. Драма—вообще всякое поэтическое произведете, представляющее какое-нибудь событие, не въ разсказе, а въ самомъ действш участвующихъ въ немъ лицъ и по большей части назначаемое для иредставлешя на сцене. Драма делится на 3 рода: трагедио, комедш и собственна драму, изъ котор. последняя характеризуется трогательностью своихъ сценъ и вообще картинами, разсчитанн. на чувства зрителя. Преувеличенная въ этомъ отно-шенш драма, доходящая до слезливости или впадающая по своимъ ужасамъ въ сказочное баснословхе,—называется мелодрамой. Драматизмъ — 1) соответственность требоватямъ драмы, живости дей-