
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
fЙОВЕ DE CHAMBRE-STEPLE-CHASEI Robe de chambre фр. — халагъ. Rouge et noir фр. — красное и черное (азартная игра). Rule Britannia амл. — «властвуй, Британ1я!ю—анппйская нашональная пЪснь, написанная Томсономъ. S—югь; юЖиый вЪтеръ. Sacre-c?ur фр. —св. Сердце Христово,— предметъ почиташя въ католической церкви съ XVII в. Salle d’armes фр. — валъ для фехто-важя. Salto mortale tcm. — опасный для Жизни прыЖокъ; рискованное предпр!ят1е. Salus publica suprema lex est лат. —общественное благо—высилй ааконъ. Salve лат. — вдравствуй! Sancta sanctorum лат.—святая сея· тыхъ. Sanculottes см. Санкюлоты. Sans facons ^р.—безъ церемежй, 8а-просто. , Sans gene $р. —безъ стЪснен'ш. Sapienti sat лат.—для умиаго достаточно} умный пойметъ. Sauve qui peut фр. — спасайся кто моЖетъ. Savoir-vivre фр.—цмте Жить; вна-??? св'Ьта; Житейская ловкость, Scherzo см. Скёрцо. SE — ЮГО-ВОСТОКЪ} ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ ВЪ- теръ. Secondo um.—муз.: вторично. Selfgovernment амл. — самоулравле-Hie. Selfhelp англ.—самопомощь. Self-made man англ. — человъкъ, самъ вышедилй въ люди, самому себь обязанный во всемъ. Semper idem лат, — всегда то Же. Se non e vero e ben trovato am.— если ею я не правда, то хорошо придумано. Sensibilemente, sensibilmente um. муз.: трогательво. Sforzando um. — муз.: усиливая (звукъ). Shocking амл- — возгласъ у англи* чанъ: неприлично! скандально! Sic лат.— такъ, - ставится въ скоб-кахъ послЬ слова или выражения, которое вывываетъ яедоумЪже или на которое Же-лаютъ обратить особое внимание. Sic itur ad astra лат.—такъ идутъ (таковъ путь) къ ввЪздамъ (ввысь). Sictransit gloria mundi лат. —такъ проходить 8вмная слава. Sic volo, sic jubeo лат.— такъ хочу, такъ повелеваю, Simtlia simuibus curantur лат. — подобное иэлЬчивается подобнымъ,—основное полоЖеше гомеопат. Sine ira et studio дет.—бевъ гиЪва и бе8ъ пристрастия. Sine loco лат. — безъ обозначен^ мЪста. Sine qua non лат. — ycnoeie, бевь котораго что-л. невозможно. Sint ut sunt, aut non sint лат.— пусть будетъ такъ, какъ есть, или пусть совсгмъ не будетъ,—выраЖеше категори-ческаго неЖвлашя перемЪвъ въ равъ уста* новленномъ порядкЬ. Sit tibi terra levis лат.— да будегь тебЪ 8емля легка!—при предаши человека погре6ен1Ю. Sit venia verbo лат,—съ по8волен1я сказать. Si vis pacem, para bellum дат.— если хочешь мира, готовься къ воЙнЬ. Sleeping-car англ. — спальный ва-гонъ. Societe ^.—общество. Smorendo um.—муз.: ослабляя до ваглушвЫя (звукъ). Soave um.—муз.: нЪЖно, пр1ятно. Soffocando um. — муз.: заглушая (звукъ). Soffocato um.—муз.: глухо, прерывисто. Soi-disant*#;. — такъ-называемый} мнимый; яко бы. Soiree ^.—званый вечеръ. Sonoro um.—муз.: громко. Sopra um.—муз.: на, наверху. Sospirando um. — муз.: подражая вгдохамъ. Sostenuto um. — муз.; выдерживая (звукъ). Sotto um.—муз.: лодъ. Spiritus лат.— спиртъ. Stabat Mater лат.—гимиъ у католи* ковъ въ память страдан!я Богоматери во время распяля Христа. Staccato um.—муз.: отрывочно. Standart of life (стандард ов лайф) англ.—необходимый кругъ повседневныхъ потребностей у utnaro класса людей или у отдельна го человека, Statu quo CM. In statu quo. Statu quo ante лат.—въ првЖнемъ полоЖеши. Status лат.—состояже, полоЖен1е вещей. Status in statu лат. — государство въ государств*,—замкнутая часть населе-шя, имеющая свои интересы, не допускающая въ свой кругъ другихъ. Steple-chase см. Стнпль-чезъ. - (601) -