* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
?IJUS PUBLICUM —MATER DOLOROSA) Jus publicum лат. — публичнее право. Juste milieu фр.—волотая середина,— политическая система французскаго короля Луи-Филлипа, старавшагоеа ладить со все-мя ларшми. Kulturkampf ипп. — борьба меЖду германскимъ правятвяьствомъ съ Бисмарком ъ во главе и католичеекямъ духовея-ствомъ въ семидесятыхъ л восьмидэсятыхъ годахъ прошлаго столеш; || вообще борьба съ духовенствомъ sa светское прогрессивное начало. Laesae majestatis лат.—см. Lese-majeste. Laissez faire, laissez passer фр дайте каждому делать что хочегь и переходить куда ему угодно, - -основной принципу формулированный въ конце XVIII ст. манчестерской экономической школой, про· тивъ вмешательства государства гь свободу промышленности и торговля. Lamentabile um.—муз.: Жалобно. Lapis philosophorum лат,— философски камень. Lapsus calami лат,—ошибка въ письме, описка; II недосмотръ автора. Lapsus linguae лат. — ошибка въ разговоре, обмолвка. Larghissimo um.—муз.: очень медленно. Largo um.—муз.: медленно. Lasciate ogni speranza voi ch’ent-rate (лашйте оньи...) um.—оставь надежду всякъ сюда входящей!—надпись на вратахъ ада (по «Comedia Divina» Данте). Last, but not least англ.—лослЪдшй но не худшей. Lazzaroni см. Лацарони. Legato um. — муз. : связно, непрерывно. Legion d’honneur фр. см. Ле-г!онъ. Lento um. — муз.: медленно, протяжно. Le roi est mort, vive le roi фр.— король умеръ, да здравствуегь король. Le roi regne, mais ne gouverne pas фр. — король царствувтъ, но не править, — полоЖеше, высказанное француз-скимъ государственнымъ дЪятвлемъ Тье-ромъ и сделавшееся принципомъ консти-туц10нныхъ государства Lese-majeste фр. — оскорбление величества. Lesto um.—муз.: скоро, бегло. Le style—c’est l’homme фр. — въ слоге выливается человекъ, слогъ отражает* характвръ человека. L’etal—c’est moi^p. — государство— это я,— фраза Людовика XIV, «акъ еыра-Жен1е крайняго абсолютизма. Lettres de cachet фр.—въ дореволю-тонной Франц!я тайные приказы за подписью короля объ аресте или ссылке, вы-давазиляся часто вл1ятельнымъ лииамъ, ко· торыя влоупотреблялн имя. Lex лат,— ваконъ. Liberte, egalite, fraternite фр. — свобода, равенство,братство-девизъ французской республики. Liberum veto лат. — право каЖдаго члена бывшаго псльскаго сейма своимъ veto уничтожать силу постановлен1я сейма, ведшее ко миогямъ 8лоупотреблен1ямъ и подкупамъ. Lit de justice"^.—заседай ie дорево-лющ’оннаго францувскаго парламента въ присутств1и короля. Littera scripta man et лат. — «писаная буква остается», — что написано пе-ромъ, того не вырубишь топоромъ; ср. Verba volast. Litterae non erubescunt лат. — «буквы не краснъютъ»,— бумага все тер-питъ. Loco citato лат. — въ упомянутомъ месте. L’union fait la force фр.— въ едя-???jи сила. Ma chere фр.—моя милая, дорогая. Madame см, Мадамъ. Mademoiselle см. Мадемуазёль. Maestoso um. — муз.: торжественно, величественно. Maestro см. Маэстро; || ~ di cape 11 a — капельмейстеръ. Magister dixit лат. — такъ скаэалъ учитель,—аргументъ схоластиковъ, ссылавшихся на Аристотеля какъ на непререкаемый авторитетъ. Magna Charta libertatum лат. — великая харш вольностей! см. Харт1я. Maitre фр. — учитель; || господину 6а-ринъ; II повелители || ~ d’hotei—дворецк)й. Mano destra, mano sinistra um.— муз.: правой рукой, левой рукой. Manu militari лат.—военной силой. Manu propria лат.—собственноручно; самовластно. Manus manum lavat лат. — рука руку моетъ. Mariage d’amour фр. — бракъ по любви. Mariage da raison фр. — бракъ по расчету. Mater dolorosa лат. — изображена Скорбящей БоЖ|ей Матери у като/шковъ, - (597) -