* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
{ЧИЧИСБЕЙ- ШАКЬЯ-МУНй! да или местности; прозвань итальянцами по имени Цицерона, sa говорливость, часто претендующую на краснорЪчёе, Чичисбёй um. — встарь ьъ Италш лицо, обыкновенно сопровождавшее замужнюю Женщину во время прогулокъ, ибо считалось дурнымъ тономъ прогуливаться съ муЖемъ; право иметь чичисбея обусловливалось Женой въ брачномъ контракте; || отсюда: любовникъ замуЖней Женщины. Чичунч?, Чичучй см. 4ecyH4a. Чохъ кит.— мелкая монета въ Китае =7е копейки. Чубукчй тур.—ц турскъ мальчикъ, набивакнцж и подающ1й трубки, Чубукъ тур. — виноградная лоза для посадки, черенокъ; || длинная трубка для курешя табаку. Чума тюрк. — моровая язва, у людей и Животныхъ, острая инфекцюнная болезнь, иввестная около двухъ тысячъ летъ, особенно свирепствовавшая въсредше века и въ XVI с г., когда получила наэзаше черной смерти; родина этой болЬвни—Инд!я и Малая Asia; вызывается ^ бациллой въ видь короткой палочки съ эакругленными концами, открытой въ 1894 г. учеными Ки- тдзато и 1ерсеномъ; носителями гаравы являются крысы и эатемъ сами люди, вещи; выражается болеэнь, вообще сходная съ тифомъ, склонностью къ опухолямъ, на-гноешемъ лимфатическихъ Желеэъ--бубонная опаснее легочная самая тяжелая форма чумы—·молнiенос-ная, сопровождаемая разлоЖеыемъ крови, кровотечен1емъ изъ легкихъ, коЖи, Желудка, кишекъ и почекъ, обыкновенно со смертельны мъ исходомъ. Чумъ|тат. (?)—уполовникъ,лоЖка для кухарокъ и поваровъ; || вотлцк.: кочевой шалашъ сибирскихъ инородцевъ, иэъ Жердей конусомъ, покрытыхъ берестой, войлс-комъ, оленьим »^курами. Чурёкъ тат. — пресный хлебъ на Кавказе, испеченный въ Еиде лепешки. Чуха груз, съ перс.— кафтанъ съ широкими разревными рукавами, верхняя мужская одеЖда на Востоке. Чэмп1онатъ англ. — спорт.: состя-зате на первенство въ какомъ-л. спорте, напр., въ велосипедной еэде, фехтовании, боксе и т, п. ЧэмгНонъ англ.—спорт. : победитель на какомъ-л. спортивномъ состязанж; первый въ какой-л. области спорта. Ш Шабашъ ^.—суббота у евреевъ; || конецъ работе, отдыхь; || довольно, полно, кончено! II — ведьмъ — суббота ведьмъ, ночныя ссбражя вгдьмъ; кощунственный, безстыдныя орпи, Шабесъ-гой евр. — состоящ'|й на службе при синагоге хрисшнинъ, для испо> нешя по субботамъ нЬкоторыхъ работъ; || еврей, не придерЖивающшся релипозныхъ предписанш. Шабли соб. фр.—белоэ легкое вино, приготовляемое въ гор. того Же названт, во ФранцЫ, въ деп. 1онны. Шаблонный нпм. — сделанный по шаблону, рабски подражательный; Ц неоригинальный, заурядный. Шаблонъ тьм. — лекало, трафаретъ, вырезной обравецъ, по которому изготовляются различные предметы; || 4= готовый образецъ, которому рабски следуютъ. Шагрень ^.—дубленая, мягкая, бугристая, зернистая съ лицевой стороны, лошадиная или ослиная коЖа; идетъ на книжные переплеты, сабельныя ноЖны, сбрую и т. п.; II одноцветая брага и коленкоръ, бугристые снаружи, похо ' ie на шагреневую коЖу; слуЖатъ для перепле.овъ книгъ. . Шайба нпм.—металличешй кружокъ подъ головку или гайку винта или между ступицей и чекой колеса. Шайка тюрк.—ватага, вольница, банда мошенниковъ, воровъ, грабителей; || юрид.: вообще преступное общество, чи-сломъ не менее трехъ лицъ; Н деревянная, на обручахъ, банная посуда съ полведра, съ ушкомъ. ~ Шайтанъ тат. — чертъ, бесъ, дья-еолъ; 11 алоа божество у шамановъ и у другихъ идолопоклонниковъ крайняго съ-вера. Шакалъ нпм. съ тюрк.—зоол.: хищ-ноэ млекопитающее изъ сем. собачьихъ, съ грубой шерстью серо-Желтаго цвета, бъловато-Желтаго на горле и брюх*, съ острыми короткими ушами; водится вь сев.-зап. Аз1И, сев. Африке, Турцш; на Кавказе; питается мелкими млекопитающими и падалью, , , ИИкья-Муни санскр. см., Будда. - (554) -