* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
[ФЕРАЛШ -ФЕХТМЕЙСТЕРЪ! Ферал1и см. Парентал1и. Фердершахта нпм. —горн.: рудоподъемная шахта. Ферезь см. Ферязь. Фервйнъ нпм, — союзъ, общество; ? клубъ. Ферзь перс,—шахм.: королева, важнейшая после короля фигура. Ферлакуритьй?·—ухаживать sa Женщиной, флиртовать. Ферлакуръ <#р.—ухаживатель, «донъ-Жуанъ», «подлипало». Ферма фр. — мыза, хцторъ, сельскохозяйственное ваведеже со всеми принадлежностями; II хозяйство на собственной или арендованной землв, на капитадистическихъ началахъ или на дичномъ труде; || у насъ— образцовое хозяйство, кавениое или вем-ское, служащее для ознакомлен населения съ усовершенствованными пр!емами сельскаго хозяйства. Фермата um.—муз.: внакъ въ виде дуги съ точкой подъ ней, для остановки неопределенной продолжительности на ноте или на паузе. Ферментац!я н.-лат,— броЖеше. Ферменты н.-лат,— бродильныя начала, органическая вещества, споссбныя вызывать разложение (гшеИе, броЖеже, тлеше) другихъ органическихъ веществъ, не разлагаясь сами; подразделяются на организованные--дрожжевые грибки, сдноклеточныя растен'ш, бактерш, и неорганизованные: пепсинъ, трипсинъ, ра8лагающ|е крахмаль, липоза, разлагающая Жиры, эмульзинЪ) свертывающей бел ко выя вещества, и др. || ? элементы, явлежя, способствующие броЖежю, волне-hiio въ обществе. Фёрмерство англ. —занят!е сельскимъ хозяйствомъ на собственной или арендованной земле, содержание фермы, Фёрмеръ амгл.—владЪлецъ или арзн-даторъ фермы. Ферму?ръ ^.-вастеЖка, аграфъ; Ц застежка изъ драгоценныхъ камней на дам-скомъ оЖерелье; || само оЖерелье. Фернамбукъ тьм., фр. сь соб. браз. —красный сандаль, бразильское дерево, изъ котораго добывается изЖелта-красная краска. Фероньерка соб. фр. — волотой или серебряный обручъ или цепочка съдраго-ценными камняии посредине, носимые Женщинами въ виде украшен [я. Ферротип1я лат. -гр,—моментальные фотографические снимки на металлическихъ пластинкахъ. Ферула лат. — встарь линейка, слу- жившая учителямъ для наказан!я школьников ъ; II =}= строгое обращеше) стеснительный реЖимь, давленie власти; |] указка, руководство. Ферязь тат., перс. — древне-русская длинная верхняя одеЖда, безъ перехвата и воротника, носившаяся мужчинами подъ кафтаномъ и Женщинами—подъ лЬт-никомъ; II псзЖе — городской сарафанъсъ лифомъ. Фесъ, Феска Фр. съ соб. марок.— головной уборъ восточныхъ, преимущественно мусульманскихъ, народовъ, шапочка изъ краснаго, коричневаго или чернаго кастора, безъ полей и козырька, съ шелковой кисточкой, падающей сверху. Фестиваль фр. съ лат.— большое музыкальное торжество; || празднество, пиршество съ музыкой въ честь кого-л. Фестонъ фр. — цветы, листья, ветви, сплетенныя лентой, цветочная гирлянда; It арх.: писаная или лепная гирлянда по потолку илл стене; 1] зубчатая оборка, вырезанный зубчиками край Женскаго платья, занавески и т. п. Фетва ар. — юридическое ваключеже мусульманская муфля, приобретающее силу вакона, служащее матер1аломь для обыч-наго права; || скрепление, подтверЖдеже ка-Ждаго нововведежя турецкаго правительства шейхъ-уль-исламомъ. Фетишизмъ фр. съ порт., съ лат. — низшая ступень релипознаго сознажя, первая, неизбежная стад1я, которую проходить всякое теологическое миросозерцание: грубая форма поклонежя разнымъ пред-метамъ, самымъ малозначащимъ, въ роде обмотаннаго пряЖей гвоздя, пера попугая, горшкасъэемлей, дерева, Животнаго и т. п., которымъ приписывается волшебная сила, чудесное BfliflHie; || вообще слепое, преувеличенное поклонеше чему-л,; || товарный ~ — приписывая’^ продуктамъ труда свойствъ, въ сущности принадлеЖащихъ затраченному на ихъ производство труду, при чемъ трудовыя отношения людей прини-маютъ видъ отношения вещей, Фетишйстъ фр. съ порт., съ лат. —поклоняющжся фетишамъ, Фетйшъ фр. съ порт., съ лат.— предметъ поклонешя, релипознаго культа, обладающш, въ глгзахъ верующихъ, вол« шебной силой, чудеснымъ вл1яшемъ, идолъ фетишистовъ; || вообще предметъ поклоне» Н1Я, идолъ; см. Фетишнзмъ. Фетровый пр. отъ сл,! Фётръ фр. — лучилй сортъ войлока; |] мягкая войлочная шляпа. Фехтмейстеръ тьм.— учитель фех-товашя. - (515)-