* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ШЕТРОЛОГМ-МИДАСЪ! дециметру или Vio метра, для вЪса — граммъ, равный 1 куб. сантиметру <у1(ю метра) дистиллированной воды при -{- 4° Цельс'т, при чемъ для обовначешя 10, 100, ЮООединицъ употребляются приставки: дека*, г е к т о*| кило*, а для 4/??? Vioo» Vtooo-деци*, санти*, миллим впервые введена во ФранцЫ декретомъ республики отъ 22 декабря 1795 г.; принята ныне, какъ самая удобная, во всехъ странахъ, кроме Англии и Россш. Метролог1я гр.~учете о системахъ меръ и въсовъ въ раэныхъ странахъ. Метроман1я гр.— страсть къ стихотворству. Метромётръ см. Метрономъ. Метронимика гр,—прозваше дьтей по имени матери. Метрономъ гр. — муз.: тактомеръ, приборъ въ виде маятника, для отбиватя такта при исполнены музыкальныхъ произведены, дающЫ до 400 ударовъ въ минуту. Метропол1я tp.-лат. — у древнихъ грековъ—«мать-родина», т,-е. городъ, выходцы котораго основали колошю; || у ри-млянъ—главный городъ провинцж; || ныне государство или городъ по отношешю къ колотямъ или къ другимъ городамъ, находящимся въ политической зависимости отъ нихъ} II въ римско-католической церкви— городъ, где проЖиваетъ епископъ. Метръ гр.-лат.! фр.—мера протяЖе-Н1Я/ основная единица десятичной или метрической системы=одной десятимилл'юнной четверти вемного мерид1ана= 1,4061 аршина; II размерь стопы стиха; || ^..-размеръ ритмическаго дви>кен1я. Мефистофель сем. соб.: въ старин-ныхъ нъмецкихъ скаэатяхъ злой духъ, все-отрицающее начало, въ талантливой переработка предшественника Шекспира—Марло и въ особенности въ гешальномъ произведены Гёте — сатирическая и глубокомыслящая личность, носитель отрицанЫ и сомненЫ, духъ ненависти и презрЪшя. Мефйтисъ гр.-лат. соб.—8ловон)0, испорченный воздухъ вслЪдств1е разлагающихся веществъ,—напр., въ рудникахъ, клоакахъ, Живодер няхъ, анатомическихъ за-лахъ и пр., которымъ не моЖетъ дышать Животное; П мшл древне-италЫское божество, охранявшее отъ вредныхъ испаренЫ. МефитйческШ гр.-лат., соб.—пропитанный зловонными испарешями, удушливый. Механйзмъ гр.— целое,слагающееся изъ частей, только внЪшнимъ образомъ со-единенныхъ и передающихъ двиЖеше одна ЩЩ I! вообще приспособлен ie для пере- дачи и прбобравовашя движешя; g совокупность дъйствующихъ и взаимно другъ друга ограничивающихъ силъ; II органы или средства, необходимыя для осуществлена того или другого акта нашей деятельности) II устройство, система машины, прибора. Мех?ника гр.— наука оравновесЫ я двиЖенЫ телъ, часть прикладной математики; делится на статику и динамику; II теор'ш машинъ и правила ихъ построены; II Ф затейливое приспособление, хитрая штука; || небесная ~ см. лстрон<5м1я. Механикъ гр. — спещалистъ по механике, сведущЫ въ механикъ, въ машинахъ, машинистъ; || ивготовляющЫ механизмы, физичесме и математичесМе приборы, Механйческ!й гр.—отиосящЫся къ механикъ, основанный на ея ваконахъ; Ц безсознательный, безотчетный, машинальный: II *ская работа— которую могутъ дать обращенный въ движущую силу друпя силы природы, —напр,,тепло или электричество, — имЪегъ единицей ивмЪрежя у насъ пудо-фунтъ; II *ская теор?я теплоты см. Термодинамика; || *ская техно-лопя—наука объ обработке веществъ механическими дъйств1ями — колкой| рубкой, трепашемъ и пр. Механотерап!я гр. — мед.: лЪченгв механическими дЪйств1ями, какъ-??: мае-саЖъ, гимнастика, ортопед1я. МеханурНя гр.—мед.: часть хирургЫ, о безкровныхь операфяхъ, руками и инструментами; И употребляемые въ медицина приборы. Меценатъ лат. соб.—римем’й вельмоЖа въ I ст. до P. X,, любимецъ Августа, имевшш на него благотворное вл1ЯН|е, другъ ВиргилЫ, ГорацЫ, ПроперцЫ и др. поэтовъ, имя котораго стало нарицательнымъ для обозначены внатнаго и щедраго покровителя наукъ и искусствъ. Меццо -сопрано um.—муз.: средшй высоты Женшй голосъ, меЖду сопрано и контральто. Мечеть ар.—магометански храмъ. Ми um.—муз,: третья нота д1атониче-ской гаммы. ( Мигращя лат.— переселение; пере-летъ птицъ. Мигрень#, съ лат.-гр.—перюдиче-ская боль, поверхностная или глубокая, въ одной половине головы, вызываемая разными причинами, часто наследственная, не представляющая опасности и проходящая въ поЖилсмъ возрасте, Мидасъ гр. соб.—мив.: фриг!йск1й царь, получивш|й отъ Вакха обещаше исполнять все его Желашя и чуть не умер« (385) -