* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
[ЛОМБЕРНЫЙ--Л0ЦШ1 средневЪковыхъ ростовщкковъ, большей частью лом бардцевъ. Ломберный столъ фр. — столъ для карточной игры, покрытый сукномъ. Ломберъ фр. — старинная карточная игра для трехъ или четырехъ лицъ, Лонгимётр!я лат.-гр. — часть геометр ш, излагающая ваконы и свойства пря-мыхъ лишй и окружностей. Лбофъ герм.—остзейская хлебная ме-ра=0,337 русской четверти. Лонжъ фр. —манежп. : веревка, корда, на которой гоняютъ лошадей. Лончъ, ?чонъ см. Лёнчонъ. Лонъ-теннисъ англ. —- игра на от-крытомъ воздухе.· дзе партёи играющихъ, отделенныя сеткой, отбрасываютъ сетчатыми отбойниками или ракетами мячъ въ противоположный лагерь,—подвижная и гигиеничная игра. Лопарь гол.—мор.: веревка, протянутая въ блокъ; И веревка, прикрепленная къ свайной бабе, Лапштагъ юл. —мор. :одна изъ двухъ просмоленныхъ веревокъ вдоль бушприта, слуЖащихъ поручнями. Лордень гол. — мор : толстая нитка, шнуръ. Лордъ ««гл.—наследственный титулъ англёйскихъ пэровъ, членовъ верхней палаты, а такЖе высшаго дворянства, сбни-маетъ пять степеней: герцоговъ, маркизовъ, графовъ, виконтовъ и бароновъ и переходить къ старшему въ роде; || титулъ, соединенный съ некоторыми высокими светскими или духовными должностями,—напр,: ~-л ефтенант ъ—главное должностное лицо великобританскаго графства; намЪст-никъ, вице-король Ирланд'ш; || ¦—мэръ — городской голова въ Лондоне, Ливерпуле, Манчестере, 1орке, Дублинъ и Бельфа-стЬ}? —канцлеръ — президентъ верхней палаты, начальникъ государственной кан-целяр-1и; || ~ казначейства, ~ адмиралтейства,^ вы с ш i й судья и др. Лорелей нпм. соб.: нимфа, по древне-немецкому сказатю, Живущая на рейнской скале того Же имени и пешемъ сво-имъ завлекающая путешественниковь, съ целью погубить ихъ. Лоретка см. Кокотка. Лори малайск. — зоол.: сем, лемур-ныхъ, безхвостыхъ обезьянь; || одинъ изъ видовъ великолепныхъ попугаевъ, сем. ки-стеязычныхъ, Лорнётъ складные очки съ ручкой. Лорнировать нгьн. съ Фр. — смотреть, раасматривать въ лорнетъ. Лорньбнъ фр· — зрительное стекло для одного глаза. Лоро-конто см, К0НТО. Лосплацъ нгьм. — мор.: временная пристань для разгрузки судовъ, Лоспорты гол. — мор.: на купече-скихъ судахъ фальшивыя отверст ея въ борту, будто бы для пушекъ. Лосштагъ гол. — мор.:толстая смолз-кая веревка для поддерЖан'ж мачты спереди. Лотерёя нпм. съфр.—игра на счастье, при которой на известное число билетовъ приходятся выигрыши денеЖныхъ суммъ различныхъ размеровъ или вещей; бываетъ крупная, государственная. Лотлинь гол.—мор.: веревка, къ которой привязывается лотъ, Лото um.—игра, состоящая въ покрыли Жеребьевыми номерами (до 90) одного или несколькихъ рядовъ особыхъ картъ съ пятнадцатью числами въ три ряда, при двенадцати пустыхъ клеткахъ въ каждой, Лотосъ tр.—бот.: назваше многихъ водяныхъ растений изъ сем, кувшинковыхъ, съ красивыми крупными цветами; ивобра-Женёе этого растешя встречается на многихъ египетскихъ и индёйскихъ памятникахъ; египтяне считали его символомъ солнца, ибо вместе съ дневнымъ светиломъ появлялся и исчезалъ цветокъ его; Ц миоическое дерево, произрастающее на берегахъ сев. Африки и плодъ котораго будто бы внушалъ ькусившему отъ него забьете родины, Логофаги гр. — мне.: боснословный народъ, по разсказу Гомера, Жившей на сев. берегу Африки и питавшёйся плодами лотоса. Лотъ нгьм. — мера Btca: въ Poccih —Vas Фунта или 3 волотникамъ; въ различныхъ германскихъ государствахъ колеблется меЖду V20—Vio Фунта; I! мор.: свинцовая гиря на веревке, для измерешя глубины морского дна. Лофштель нпм.—поземельная мера въ Остзейскомъ крае=1/2 десятины. Лофъ нпм.—мера сыпучихъ телъ въ Приоалтёйскомъ краъ, равная 21/а четве-рикамъ. Л5хш гр.—мед.: послъродовыя очи-щешя, выделеше сукровицы, гноя, слизи и пр. Лохъ —подразд-ьленее древне-греческой пехоты, около роты. Лощя нгьм.—описаше полоЖетя морского дна, малей, отливовъ и приливовъ, береговь, гаваней, рейдовъ, вообще всехъ цслов1й прибреЖнаго плаватя; || книга, заключающая все эти, ваЖныя для морелла-вашя, данныя, - (252) -