* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 602 —
щхй до ногь; ????? бремя, ноша, тяжесть, сскр. nacati получаешь, достигаешь, naksati тж., desid. inaksati старается достигнуть, стремится къ достижению; amcas учаате ; namca-s достиженье; acnoti достигаешь, зенд. nasaiti получаешь, достигаешь, aanaoiti тж.; q.so часть, лат. nanciscor, nanctus, nactus sum, -i получать, гот. ga-nauhan, ganah быть довольнымь, доетаточнымъ; дрвнм. genah довольно (ecTb),ginuoh довольно, нн^м. genug, genugen и др. герм. (А. Тогр, 289. KEW. 135). дрир. air-icim нахожу, conicim могу, do-icim прихожу и др. кельт, (см. Stokes, 31 и сл.). арм. hasanem прихожу. Pedersen (KZ. 39, 411) сюда же относитъ anausr rarus. (MEW. 213. Уленб. Ai W. 144. WEW*. 506. Fick, 1-. 96, 501. PrEW. 142. Boisacq, De. 251 и др. м.). Инде. *епе? получать, достигать, приносить, нести, удвоены. *еп-еп?-(Hirt, Abi. 130. Brugm. KVGr. 148. Вондр. SIGr. 1, 346 и др. м.). Образования: посить ест'ь iterat, архаичсскаго типа, п р о -носъ, по-носъ, раз-носъ, какъ бродъ къ брести, плотъ къ плести и т. п. (Meillet, Et. 220. MSL.14, 333.) ноша, суф. -ja-(-ia-); *носила, суф.-dlo* (Meillet, Et. 317). [Интересно ч. honositi превозносить, хвалить, где ho-совершенно неясно. Ср. MEW.
1. с. Брандтъ, Доп. Зам. 108].
нетий др. и сс. племянникъ; нестера племянница (Срезн. М. 2, 426; 433).
с. н как племянникъ (сынъ сестры), веЬака племянница, неЬа-чица, Hecrepa. тж.;ч. net',.Р. пе-tere племянница, п. стар, niee nepos; nysczciora (Bruckner, АЯ. И, 137).
— гр. ??????? племянникъ, родственник, лат. neptis внучка. дрсЪв. nipt родственница, анс. nift племянница, внучка, дрвнм. nift neptis, privigna. ир. necht племянница. кимр. ni th. сскр. napti. naptxs, naptis внучка, женское потомство. алб. mbess племянница (изъ *nepotia. Pedersen, ВВ. 20. 228 и д.). Образован! е: нетий изъ *нептий. Инде. *neptio-. Къ этому: сскр. napat (naptar-) внукь, потомокь. зенд. napat, naptar-, дрперс. napat- тж. дрлит. nepotis, nepatis, neputis внукь. лат. пероз, -tis внукь. гот. nithjis родственник!), дрс-Ьв. nefe племянникъ, родственникъ. анс. nefa внукь, племянникъ. дрвнм. nevo племян-никь, родственникъ. срир. niae, P. niath племянникъ отъ сестры. кимр» nei, nai тж. корн, noi внукь. (MEW. 214. Уленб. AiW. 142. PrEW. 40. Boisacq, De. 62. A. Тогр, 292. WEW*. 515 и сл. Fick, l4. 97; 501. Meillet, Et. 393. Вондр. SIGr. 1, 491, пр. Здесь поправка: вм. чеш. neti следует!» пе1/, netere. «neti» привсдятъ Brugm. Grdr. 1, 720 прим. 1;
II, 1, 360, 365. Вальде I.e. и др. Это ошибка), нестера отъ темы *nepot-, *nept-, суф- -тера-, такъ же, какъ лат. matertera тетка. Значеше суф. оч. ясно: нестера то же по отношешю къ моей дочери, что matertera по отношенш къ моей матери (Meillet, Et. 167). Микло-шичъ (VGr. II, 91; EW. 1. с.) выводить изъ *nep(s)tera; ср. слов, tepsti, grebsti изъ *tepti, *grebti. Брандтъ (Доп. Зам. 108 и сл.) относится съ недовер1емъ къ форме нестера и думаетъ, что это вм. *нетера, вследствие какой-либо описки. Это трудно допустить. Погодина (Следы, 253) считаетъ слож-нымъ: *uept-dbktera, откуда не-