* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 591 —
наизусть см, уст а.
накра, Р. накры др. родъ барабана; у Аеан. Ник. нагара тж.
с. накара crotaculum (MEW. 211); накарада военная труба.
— Изъ тюрк, накйра барабань. перс, naggara, nagire тж. тат. азерб. нагара барабанъ (АванасШ Никитинъ узналъ, вероятно, отъ периянъ). (MEW. 1. с. ГСл. 225. Срезн. М. 2, 293 и др. м. Matze-nauer, CS1. 261). [Известно въ европ. яз.: сргр. ??????? бубны. срлат. nacara, nachara crotalum, бубенъ. ит. nacchera strumento simile al tambiiro. етфр. nacaire, naquaire, nagaire, nacre espese de timbale ou tambour, исп. nacara родъ трубы.]
налймъ, Р. надйма родъ рыбы, gadus lota, линь; налймовый.
— Неясно. Вероятно, заимств. Ср. сиб. Д1ал. нельма названге рыбы изъ породы лососей. Горяевъ (ГСл. 225) думаетъ, что въ связи съ гр. ????? (см. л и м а н ъ), какъ болотная рыба. Это едва ли. У Миклошича (MEW. 211) безъ объяснешя.
налбй см. аналой.
намёдни нарч. недавно, нисколько дней тому назадъ, третьяго, четвертаго дня; интересны лреобразовашя по м’Ьстно-стямъ: 1. намёднись, намёсь, оно-мёдни, онбмнясь, онбмня, номнясь (ДСл. 2, 450); твр., пск. намёд-нихъ, намёдняхъ; сиб. оновнй;
2. надысь, нагдысь, нагдгсь; ci.век. унадйсь третьяго дня, унадйся тж. кстр. ониды; зап. онодась, онолдй, онолдйсь и hik. др. (ДСл. 2, 696).
— Въ основании первой группы: намёдни, ономёдни и проч. лежитъ М. Ед. (locat.) во времен, значенш: намедни=ономь дни. Ср. сслав. томь чар6 тотчасъ; знм4 зимою; полоуноштн въ полночь; -е- изъ ь подъ вл1яшемъ ударения, какъ ночё-сь изъ ночь'-сь, дне-сь изъ дьнь'-сь. (Соболевсшй, Л. 273. Solmsen, KZ. 44, 213). Появлеше -я- въ о номнясь, кажется, результата синт. контаминацш М. ОНОМЬ И Р. (Д)НЯ, -СЬ, ПОДЪ ВЛ1Я-
шемъ такихъ, какъ сегодня, -сь, третьяго дня, -сь, вчера, -сь. Труднее вторая группа: надысь и проч.;въ первой части, безъ со-миЬтя, мстм. о н ъ, оно; -ды, -дыеь, -гдысь, -лды, -лдысь, вероятно, видоизм-Ьнетя суф. -гда (см. всегда, иногда, когда, тогда). (Ср. Соболевсшй, Л. 124 Илышсюй, Слж. мстм. 109 и д.). Неверно объяснете (Бусл. Гр. 1, 166) намедни изъ Т. Мн. «оными дни». См. онъ.
наметь, Р. намета большая раскидная палатка; шатеръ; сгъть для ловли птицъ; пск. навгьсъ, повыть, крыша и др. (ДСл. 2, 450 и сл.).
мр. наметъ. n. namiot шатеръ, палатка; пологъ (у постели).
— Кажется, къ метать; такъ же образовано, какъ на-метка фата, вуаль; на-кйдка, на-стйлка и т. п. По крайней Mipis, такъ сознается, и едва ли ошибочно. Ср. также переметь. Миклошичъ (MEW. 211) приводить (безъ указа Hi я отношений) остяц. namat кошма, вой-аокъ. афган, narad. мад. nemez. сскр. namata. Что общаго между остяц., афг., мад., сскр?! Едва ли руссгае и поляки заимствовали у остяковъ назваше предмета, ко-