* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 547 —
— По объяснешю Ягича (АЯ.
5, 7), никакого божества, которое называлось мокошь, не было. Слово это ж. рода, образовано отъ корня мок- (мокръ, мочить), суф. -ошь-, и есть удачный переводъ гр. ???????. Ср. с-тЬд. тексты: въ стар, перевод^ Григор1я Hasians.: «тнжде
ВО И ЛиМКНМч ЧЬТСШ А Н ЕОуЕСТЬ
почьтоша» (???????? ????????) И въ поздн. распространенномъ изложении: «и мокошь чтоуть, и ма-лакию и килоу вел’ми почитають рекоуще боуакини». Книжники понимали мокошь, какъ имя божества и даже дзиЗшили родъ. Ср. въ Мам. поб.: «Мамай же царь... нача призывати боги своя Перуна... М о к о ш а, Раклйя» (см. у Срезн. 1. с.).
МОКръ, мокра, мокро; мокрый humidus влажный, сырой; мокренынй; мокрёнько ; мокрешень-К1Й (у Некрас. «бйлый платъ въ крови мокрешенекъ»); мокроватый; мокрота отхаркивате, слизь; мокрота влажность, сырость; мбк-редь сырая погода, напитанная влагой пата; мокнуть; -мокать; за-, промокать, намокать и др.; моча; мочйть, намочйть, замочйть, промочйть и др.; мочйться; мочка намачиванге (напр, пеньки); мбк-лый, промбклый; мокрёцъ родъ болтни копытъ (у лошади); мок-рйца родъ насгькомаго; Д1ал. (напр. сЬвск.) мйкнуть мокнуть, намйк-нуть. (Это контаминащя мокнуть и мягктй, мякокъ).
ир. мокрый; мочь моча; мочыты. бр. мокрый; мочиць; змокаць. др. мокръ; мокрота; мокрядь болото (Срези. М. 2, 164); мокрякъ моховое болото; мокрость; мокротьнъ; моча дождливая погода; моча; мо-чити; мочище гдгъ мочатъ (Срезн. М. 2. 180). сс. мокр; мочь урина;
моча болото; мокнатн, л\екнАтнг МОЧНТИ, МАКАТИ, мацати; мокрошь, мокошь водолей, aquarius zoaiaci. сл. moker; moca, mociti; nama-kati; mocer, moever, moovir, moc-var болото. 6. мбкъръ; мокркь мочу, -са, промокаю; мокрота; мо-чуръ болото; мочурлакъ болотистое мгъсто; мочурливъ болотистый. с. мокар, мокра, мокро; мокрйна мокротй; мокрити, мок-рйм мочить, -се мочиться; м5к-рица asellus aquaticus; мбчити, мочим; мбча дождливое время; мочар мокрота, болото; мочило мгъсто, гдгъ мочатъ (пеньку, ленъ); умак яйцо въ смятку; умакати, умечем обмакивать, ч. mokry; mok-rost, mokrota мокредь; mok влага; mo citi, moknouti, mokvati мокнуть ; mocar, mocal болото, n. mokry; mokn^e; moczyc; moez моча; mo-czadlo, moczara топь, болото, вл. mokry; mocic; moc моча; mok-nye. нл. moksy; mokas; moks моча; плб. miikry.
— Соответствий несомн'Ьнныхъ въ родств. языкахъ н'Ьтъ. Ср. арм. mkrtem погружаю; на это сопоста-влеше намекнулъ Pedersen (KZ. 39, 481). Сл'Ьдуетъ еще отметитьсркр. makarandas цтточный нептаръ ир. moin болото, кимр. mown gleba, caespes (Уленб. AiW. 208). Корень мок-; суф. -??-, тотъ же, что въ лтш. mitrs сырой (Meillet, Et. 403). Сюда не относятся кимр. mign (*miikino-) грязь, тина, помои. лтш. mukt тонуть въ болотгь. серб. мукл>ив влажный (Stokes 218. ГСл. 213. Zupitza, Germ. Gut. 136; 164). лат. emungo, -ere высмаркивать; mugil голавль; mucue еопля; дрсЬв. mugga мелкгй дождь. и др. герм. (А. Тогр, 325. WEW-. 2ЬЗ).Буга (письм.)сравниваетълит. maketi, rnaku иду по грязи; moksze лужа и др. (Иэъ слав.)?