* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 546 —
СлФ. 73. Уленб. AiW. 210. A. Тогр, 318. WEWl. 480. Meillet, MSL. 9,376; Et. 237. Brugm. Grdr. 1, 578. II, 1, 297). Инде. *mozgo-и *mozgho-, или же только *mozgho-(въ по<игЬднемъ случай ескр. maj-jan- вслЪдств1е применения къ majj- погружать). Относительно лит.-лтш. см. Brugm. Grdr. 1, 872. Брандть (Доп. Зам. 104) хогЬлъ бы отнести сюда лит. mazgas узелъ, но сомневается въ виду значеш'я. Ср. мозгнуть.
МОЗбль, Р. мозоля м. (употр. иногда и въ ж Р. мозоли.), Д1ал. музоль м. утолщенге и затвердгънъе кожи въ видгъ маленького жевлачка или же волдырь отъ раздраженъя кожи; мозолить; мозольный, мозолистый.
мр. мозоля, MO3yna ж.; мбзуль м.; мозоляты. бр. мозоль м.; мозолё-вый; мозолиць. др. мозоль, Мн. мозолье; мозольный, сс. мозоль, Мн. мозоли«, сл. mozolj pustula, ulcus; mozelj cicatrix, ч. mozol. n. mozol. нл. mozl.
— He совсемъ ясно. По Улеп-беку (АЯ. 15, 489), заимствовано изъ герм., изъ какого-либо старогерм.,къ срвнм. masele прыщъ, нарывъ. Миклошичъ (MEW. 203) советуетъ сравнить лит. mazgas узелъ. нем. masel рубецъ, при чемъ утверждаешь, что дрвнм. masar узловатый наплывъ на ясенгъ не родственно. Напротивъ, Zupitza (KZ. 37, 398 Ср. Solmsen, IF 13, 137. Reiehelt, KZ. 39, 53) сопоставляешь гр. ????? (*mosl-) мозоль, шишка, дрвнм. mosar наплывъ. дранг. maser узелъ, наплывъ на деревгъ. дрвнм. masa рубецъ и др. герм. (см. А. Тогр, 31& Относ, гр. ????? ср.· Boisacq De. 622, подъ ?????).
МОЙ, мой, мое, Р. моегб, моёй; нарч. по-моему.
мр., бр. мой, моя, мое. др. мой; мойской (Дюв. М. 97.). сс. мои, мон, мои. б. мой, мбя, мое. с. мо|; MOjcKIi по-моему; Majirre, мо]йи присваивать, ч. moj, ж. и ср. moje, п. moj, moja, moje.
— Отъ притяж. МЕд. *mei, *moi (сскр. D. me и пр.); суфф. -о-: *meios, *moios=cnaB. Mojb—лат. meus. прус. mais. гот. mei-ns. дрвнм. me-n. гр. ????. лит. ma nas. арм. im тж. Brugmann (KVGr. 328; 413. Grdr. II, 1, 164). Несколько иначе Вондракъ (SIGr. 1, 403): отъ праязычн. Gen. *mes, *mos. Ср. вашъ, нашъ, твой, свой; суфф. -/ь- (-?-). Относ, этого ср. Meillet, Et. 380. По его мненхю, образования эти не восхо-дяшь къ инде., но явились самостоятельно въ каждомъ отдель-номъ языке.
моклбкъ, Р. моклока, Д1ал. юж. (составителю приходилось слышать только Мя. моклокй), выдающаяся кость у животныхъ, особ, бедреная.
— Неясно. Въ другихъ сла-вянскихъ не встречается. Горяевъ (Сл. 213) сравниваетъ лат. mucro острый конецъ (копья, когтя, зуба и проч.). кимр. migwm articulus и проч. Неверно. (cm.WEW*. 497. Stokes, 219). По всей вероятности, это какое-либо новообразоваше, м.-б., въ связи съ мосолъ.
МОКОШЬ и мокъшь, ДЕд. мо-коши и мокши, В. мокошь названье древнерусского божества. [Срезн. М. 2, 164: изъ Пов. вр. п.: «постави (Володимеръ) кумиры на холму вне двора теремнаго: Перуны древяна... и Мокошь». Въ Пайс. Сб. «мокошь чтоуть»].