* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 537 —
2, 396; XII, 2, 257; Эг. Ill, 29 и сл.), изъ сргр. ??????????: *???-?????. Миклошичъ (MEW. 197) думаетъ, что к вм. г явилось подъ вл1ятемъ герм.: гот. mandai, ит. mandola. [чеш. mandl. сл. mandala изъ hi>m. mandel. ] Относ, утраты нач. а- ср. лошадь, лафа, лачуга. (Ср. Брандтъ РФВ. 18, 9. СоболевскШ, Заимств. 82. ГСл. 209. Matzenauer, CS1. 249.). [гр. ???????? миндаль—плодъ; ??????-??? миндаль—дерево изъ евр. magdi’el драгоценный даръ Божгй или meged’el тж. PrEW. 35. Boisacq, De. 56].
минёя, Р. минёи богослужебная книга пгъснопгьнт въ честь пркздниковь и святыхъ; минёя-чётья, обыкн. Мн. минёи-чётьи, чаще: чёгь-минёи; сЬвск. чек-минея, Мн. чек-минёи житгя свяг тыхъ въ порядке дней праздно-вангя ихъ памяти; минёйный, четь-минёйиый.
др. минея, минеи-четии. сс. минем. с. мине].
— Изъ поздн. гр. ???????, ???????? месячный, собств. изъ Мя. ?????? месячныя: минея-четья, собств. месячныя чтенгя: чётье чтенге (ср. был. «четье-п^тье церковное»). (Ср. ГСл. 209. Фасмеръ, Изв^сия 12, 2, 257. Эт. III. 125).
МИНЙСТрЪ, Р. минйстра главноуправляющгй вгьдомствомъ; министёрсюй; министёрство; мини-ciepma жена министра; Д1ал. и стар. министёр]я министерство, высшее начальство.
— Новое заимств. (съ Петра В. СбА. 88,197, но общрус. съ учреждения министерствъ при Имп. Александре I) изъ аап.-европ.: фр.
А. Ппрп6пяжйнгпмЙ\ fbmtiiim.
ministre и проч. [Первоисточаикъ лат. minister слуга].
МИНОВАТЬ, миную, минуешь пройти мимо; минуть; минуя мимо, обойдя, пройдя; минувшей прошедшт; изъ цел. преминуть пропустить, уклониться (въ выр. «не премину» не уклонюсь, непременно сделаю); Д1ал. немин^чШ неизбежный; разминоваться, разминуться пройти, проехать мимо другъ друга не встретясь, не за-цгьпясь.
мр. мынаты, -ся, мынуты, -ся; мынуваты; мынулый прошедшт. бр.минаць, минуць; минучШ скоро щоходящгй; неминучШ, неминущгй неизбежный, др. минути, мино-вати, миновеник. сс. мннжтн, мн-нокдтн. сл. minotb б. мин*, ми-нувамъ, минвамъ пройду, прохожу, перейду, перехожу; минувачъ прохожий. с. миаути, минём. ч. mi-nouti; mijeti; mijivy преходящей. п. min^e, mijae. вл. minyo. hj. minua.
— лат. meo, -are итти, странствовать (WEW- 478. Solmsen, KZ. 37, 582). ran. moenus назва-нге реки (ныне Майнъ) (Stokes, 204.). Уленбекъ (AiW. 224) считаетъ, напротивъ, исконнородств. сскр. minati, minoti вредитъ, уменьшаешь; miyate, miyate уменьшается, проходить, пропадаешь; part, mitas; causat. mapayati; слав, мьний. гр. ????&? уменьшаю и проч. (см. подъ м е н ь ш а). Solmsen (1. с.), въ виду значетя нареч1я мимо, возражаете про-тивъ этого сближения. По мне-нш Вальде (1. с.) инде. *mei итти, м.-б., на ряду съ лат. migrare относится къ группе mutare. Буга (РФВ. 66, 227) относить сюда лит. muities иметь сношенгя,
3R