* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
беспокоиться (Ное. Сл. 668 и сл. Подробнее см. р у пить). Инде. *1еир- лупить, обдирать (Ср. Reichelt, KZ, 39, 16. Hirt, Abi. 135 и сл. Относительно назализацш си. Bruckner KZ. 42, 356).
Jiyn», Р. л^та липсвал кора, лыко, собств. молодая липа и кора съ .нея, среднее между лыкомъ и лубомъ (такъ въ сЬвск.); обыкн. лутбкъ, Р. лутк4 тж.; лутбха; лутошка ободранная липка; лутб-вый; лутбшный; лутбшникъ липовый лгьсь въ молодомъ возрасте; сЬвск. лутка оконный косякъ.
мр. путь лыко; лутина лубъ; лутбвый; лутокъ; лутка оконный косякъ; собир. луття лыки. бр. лутъ молодая липка; кора съ нея. др. лу-товянъ.[УДаншла Заточн. «зв'Ьздъ лутовяныхъ». Буслаевъ переводить въ школ, хрест, 437: деревянный, нарезанный изъ палки; Bruckner (KZ, 42, 356) ms lindenbast лыковый, лычный, но, м.-б., зд^сь означаете свинцовый, оловянный, отъ *лутъ свинецъ; ср. пол. lut припай, олово (изъ герм.). У Срезн. М. 2, 66 безъ перевода]. Сюда же, по MEW. 174, n. lct прутъ; напр, въ пословице «jak lct goly»; Сюда же, по Брюкнеру (1. с.), t^tka кукла, марюнетка. сс. доутъкъ histrio, собств. играющей посред-ствомъ маргонетокъ. ч. loutka кукла.
— Сравниваютъ (см. WEW.2 422) лат. lentus гибкШ, слабый, дрвнм. lindi. ннЬм. lind нтъжный, дружелюбный, мягмй. дрсак. litbi. анс. lithe тж. анг. lithe гибтй; сговорчивый, уступчивый. Сюда же дрвнм. lintea. ннем. linde липа. даал. lind лыко и др. герм. (см. А. Тогр, 361). лит. lenta доска (липовая, см. Уленбекъ, KZ. 40,
557); linta лента, бантъ Сюда же, м.-б., гр. ????? сосна (ср. Boisaeq, De. 237. Liden, IF. 18, 492 и д.)
лучйна. Р. лучйны см. л у ч ъ.
-лучЙТЬ, -nj4f -лучйшь, раз-лучйть, раз-лучйть, от-лучйть, от-лучать; с-лучйть соединить, с-л у чать; разлука; разлучеше; раз-лучникъ, разлучница; отлучка (м.-б., къ с лёд. rpynne); отлучёше.
мр. лучыты соединять; разлу-чыты; разлучныкъ, разлучныця. бр. разлучнць. др. лучити separare; разлучити; отълучити, отълу-чати, отълученик; отълучитися. сс. лжчнти separare. сл. lociti; odlooiti designare. 6. лачж отделяю; лжчилба отдгьленъе овецъ изъ обгцаго стада. (Дюв. БСл. 1154). с. лучити, лучим отделять; ny4 ён>е отдгьленъе, отлученге. ч. louoiti отделять,^ разлучаться; rozloueiti; rozluka разлука; skodlueiti собирать; rozkodluciti, vykodluoiti разделять (MEW. 173). n. lijczyc, sl^czyd, pol%czye соединять; сочетать; rozl^czyo разлучить.
— Основное значеше разделять, разъединять; противоположное соединять развилось позднее, ивъ со-поставлетя сложныхъ: разлучить, отлучить и случить; вследств1е этого первоначальное затемнилось и стало смешиваться. Fick (I5, 531) предлагаетъ сравнить гр. ?????, ?????, лат. lacer и проч. (см. подъ л о X м о т ъ). Едва ли. Bruckner^KZ. 42, 354 и сл.) соединяете въ одну группу съ лучиться (см.э. с.), Происхождешя того же, что лыко, лукно, лачин сагех. Основное значеше, по его мнению, связывать. Къ сожалешю, авторъ не объяс-няетъ другихъ йначешй, между тЬмъ интересно было бы знать.