* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 377 —
мр. крамъ лавка; крамарь. бр. крама лавка, крамарь, крамникъ. др. (*крамъ), крамьный лавочный (XIV в. Срезн. М. 1, 1314). ч. kram лавка (мелочная); kramaf лавочникъ. торгашъ; kramec, kra-mek лавчонка, п. kram мелочная лавка; kramarz лавочникъ; krama-rzye торговать, —sig спорить; kra-marstwo.
— Изъ hiim. kram мелочная лавка, kramer торговець. Въ рус. изъ пол. черезъ млруе. и блрус. [нем. kram; срвнм. kram собств. натянутое полотно, полотняная крыша; 8а-гЬмъ палатка, лавка KEW. 212]. лит. kromas также изъ him.
крамбла, Р. крамблы заго-ворь, возмущете, буптъ, книжн., изъ цел.; крамольный, крамбль-никъ. .
ир. коромол^ тж., коромблу-ваты учинять заговоръ (Гринч. 2, 287). др. коромола; коромолити, ко-ромоловати; коромольникъ (Срезн. М. 1, 1290). сс. крдмол* шумъ, бунтъ; крллдолити, крд/иоловдти. б. крамола шумъ, тревога, волненье, возмущете, ссора; крамбленъ шумный, мятежный (напр, о собранш); крамолы^ поднимаю тумь, мя-тежь. с. стар, крамола, ч. kra-mol, kramola seditio, contentio.
— Неясно. Вероятно, заимств., но откуда и какимъ путемъ, ска-вать трудно. Matzenauer (CSI. 51) основнымъ вначетемъ считаетъ шумъ, крикь; производить отъ корня *kram loqui, clamare [сскр. cram- loqui, alloqui, vocare, invi-tare (Значеше?).] слов, kramljati, kremljati loqui; kremelj sermo, colloquium, и еравниваетъ съ анс. cearm, cierm clamor, strepilus и др. герм. (См. А. Тогр., 39, подъ *kaxma). ерлат. carmula, carmulum
(«carmula mitigata» въ vita s. Udalrici; «carmulum levavit» Annal. Ratisp.; «seditionem excitare, quod Bajoarii carmulum dicunt» въ Lex Bajuv. Du Cange 1, 936). Съ этимъ толкованхемъ нельзя согласиться. Миклошичъ (MEW. 131) ограничивается выпиской (вышеприведенной) изъ Du Cange’a. Сопоставле-Hie съ ерлат. ничего не объясняете; м.-б., эти лат. заимств. изъ слав. (Ср. Брандтъ, РФВ. 18, 31). Но первая часть толковатя, особенно указаше на слов, kramljati, kremljati loqui, kremelj sermo, colloquium заслуживаешь вниматя. Ber-neker (BEW. 573) съ уверенностью считаетъ заимств. иэъ ерлат. (лат. изъ герм.). .
кр&НЪ, Р. крйна; дгал. (почти повсеместно) крантъ, Р. крйнта.
ир.-бр. крантъ.
— Новое заимств. изъ нем. kr ahn подъемная машина; ветатая трубка для запиратя жидкостей. Распространено во второмъ значенш по всей Росши благодаря самовару, [нем. krahn = kranich журавль, въ смысле приспособлете для подъема; подобнымъ образомъ и у насъ подъемное приспособлете надъ колодцами называется жу-равлемъ;у греко въ въ такомъ же значенш употреблялось ???????, у римлянъ aries. Ср. также на-ввашя некоторыхъ приспособлетй коэлами, баранами, кобылами. KEW. 212].
крЙПИНа, Р. крйпины маленькое щттышко/кр&шнка, крапчатый, кр&пать, икрйпливать, вкр&пденный. См. кропить.
Kpaca, Р. краей; кр&сить, кр&шу, крЯсишь (севск. краей), укрйсить, окрасить, скрйеитЬ, при-
A. TTnpnfinawfAwyvitt Пгглиапт..
26