* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 375 —
шара плетневый загонъ; кошарица корзинка, ч. ko§, kus корзина. п. kosz; kosznica, koszalka корзина; koszar, koszara плетневая овчарня.
— лат. qualum плетеная корзина (изъ quaslom.WEW?628 и сл.); quasillus, -um корзиночка, особ, для шерсти; quasillaria пряха. Инде, основа: q“asio-. По Горяеву (ГСл. 165) сюда же: лит. kaszus большая корзина; kaszius корзина для сбора картофеля; (у Кушата въ скобкахъ); kaszele корзина, лтш. kaschelis, kosuls улей изъ бересты. Stokes- Bezzenberger отно-сятъ сюда up. cass плетенье, употр. въ сложи.: cas-chairchech съ за-крученымъ хвоетомъ; cass-mongaeh съ курчавой гривой; casta, glos. crispas; cassai, glos. paenula, lacerna (Stokes, 57.). Вальде (1. с.) отвергаешь это. Meillet, Et. 491. Ср. Meringer, IF. 18, 258.
КОЩёЙ, P. кощея худой,
тощгй; скелетъ; скряга-старикъ;
въ сказкахъ съ эпитетомъ «без-смертный».
ир. кошчхй тощгй, скелзтъ. др. кощей рабъ, плгьнникъ; слуга, малый (Срезн. М. 1, 1307.). сс. кошть gracilis, нл. kostlar заклинатель.
—. Не совс^мъ ясно. Миклошичъ (MEW. 133 и сл.) отнесъ къ кость; вероятно, въ виду значетя худой, тощгй. Но зна-чешедррус. не согласуется. Дррус. считають заимств. изъ тюрк. Кал-лашъ (РФВ. 23, 112 и сл.), и подробно Мелшрансшй (Изв^сия,
7, 2, 290 и д.): кощей: тюрк, ко'шчы отъ кош въ смысла кочевой погьздъ; сл'Ьд., значеше: состоящей при попздго, обозный, отсюда: тнюхъ, работникъ, плгън-
никъ. Въ какомъ отношенш кощей въ этомъ смысла и кощей скряга, «кощей безсмертный». скелетъ и проч., сказать трудно; вероятнее всего, слова эти не тождественны этимологически. (Ср., впрочемъ, Мелшрансшй о. с., 292, прим.).
КОЩунъ, Р. кощунй кто оскверняешь насмгыикою религгю или относящееся къ ней предметы: р^дко: кощунья, кощ^нникъ, ко-щунница; кощунствовать, (едва ли существуете кощунить. прив. у Даля, 2, 186); кощунный, кощун-сшй, кощунственный.
ир. кошчунъ. др. кощуна ??&??, ?????, кощюна; кощюнати, ко-щюняти; кощюнити, кощуновати; кощюньный, кощюньникъ. (Примеры у Срезн. М. 1, 1308 и сл.). сс. коштоунд fabula, коштоуннтн, коштоуньстБО. б. кошгунъ хитрецъ, лукавый (MEW. 134. У Дюв. нетъ): кошгунка; коштушл хитрю, интригую.
— Неясно. По Миклошичу (I.e.), возможно отношен1е къ кость. Объяснить значение не легко: Миклошичъ ограничивается указа-шемъ нгр. ???????? кукла, марго -нетка. Такъ же Matzenauer CS1. 217. Горяевъ (ГСл. 165) сравни-ваетъ сскр. kasta-s дурной, злой. зенд. kaeu- малеиькш. гр. ????? дурной. Слова эти неясны этимологически (Ср. Уленб. AiW. 50. PrEW. 204.) и сюда не относятся.
крагуй, Р. крагуя др. яст-ребъ (Срезн. М. 1, 1310; собств. сслав. вм.*корогуй?). сс. крдго^н. сл. kragulj. с. Kparyj; умен, кра-ryjaK. ч. krahuj, krahulec, krahulik falco nisus, п. krogulec тж.
— Займет, изъ тюрк.: карагу. тат.-азэрб. кырги. монг. киргуй