* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 355 —
коринка, Р. корйнки родъ мелкого изюма безъ стъмянъ.
— Новое заимств. изъ him. korinthe тж. или иэъ фр. corinthe [По имени города Коринеа, откуда получается. H.-Mahn FrWr. 505].
КОрЙТЬ, корй, корйшь, д1ал. (напр. с§вск.), порицать, укорйть, укорЛть упрекать; покорйть su-bigere, покорйть; перекорйться; укбръ, покорный, покорно; покорность; непокорный; непокорность; изъ цел. укорйзна.
мр. корыты,- ся. бр. кориць упрекать. др. корити хулить, осуждать, коритися ссориться; поко-ривъ покорный; покорити подчинить; -ся; укоръ; покоръ покорный, покорьливъ. сс. корити; корью, ??-коръ, оукорнзнл; покоръ, покорнкъ. сл. koriti наказывать; рокога наказанье; рокогеп; пеокогеп непокорный. б. кори» браню; пр?коръ прозвище, фамилгя; ???????* дамъ прозвище (преимущ. бранное), укоръ укоръ. с. корити, KOpUM укорять; кбрба укоризна, првкбран поносимый; укор, укорба укоръ; укоран позорный, ч. koriti покорять; ро-koriti тж. рокога смиренье, покорность; piikoi ж, prikor м; prikora обида; ukor упрекъ, оскорблеше п. korzye унижать, смирять; икот; рокога; przekor всора. вл. korie.
гр. ?????' ?????,' ??????????· ?????????? (Гёз.). лат. carino,-are поносить, насмехаться (WEW-.
132) ир. caire упрекъ. дркимр. cared nequitiae; кимр. caredd, cerydd. корнв. сага. брет. carez упрекъ (Stokes, 71). лтш. carinSt дразнить. М.-б., сюда же: лит. (вокализмъ е) iszkernoti злословить, клеветать. гр. ???????? наемгъхающгйея; ???-????? насмгъхаюсь, оскорбляю. дрсЬв. herfiligr презрительный. анс. hierwan презирать, насме-
хаться. дрвнм. harawen. (А. Тогр, 79). Инде. *qar- упрекать, порицать. М.-б., нЬкоторыя изъ при-веденпыхъ словъ относятся къ корню *(s)qer- ргьзать. Fick (1*, 377) сближаетъ съ гот. harjis. ннём. heer войско и проч. (см. подъ кар а.). Вальде (WEW3-132.) противъ. Некоторые (ГСл. 133. BEW. 488) относятъ къ этой грушгЬ кара. См. э. с.
корм a, Р. кормй puppis; кор-мовбй, кбрмщикъ рулевой. Изъ цел. кормч1й; кбрмчая (книга) сборникъ церковныхъ законовъ; кормйло руль.
мр. корма, керма; керманычъ кормщикь. др. кърма ??????, къръма, корма; къръмьчии, кър-мило (Соболевстй, Л. 216). сс. кръли; кръмнти править; кргмило; кръмьуин. сл. krma; krmilo, б.кръма (Дюв. БСл. 1054); кръм&чъ корм-чгй. с. крма руль; крмар кормчъй; кр'мити, крмйм править, ч. korma (По Миклоншчу MEW. 156 изъ-мад.)
— Соотв. гр. ?????? корма, задняя часть корабля, собств. толстая, тупая; -??- изъ -ту-(Meillet, Et. 427. PrEW. 387. Zupitza, KZ. 36, 59. Cp. de Saussure,MSL. 7,92). Эндзелинъ (Слав,-балт. Эт. 9 и сл.) сомневается. Неверно Горяевъ (ГСл. 158) N3. корма Д1ал. (где?) мотня невода (ДСл. 2, 166), вёроятно, сюда же; посредствующее значеше: задняя часть. М.-б., сюда же севек. к о р-н & мотня у бредня; часть портокъ, висящая позади, гдгь соединяются обп> колоши. Неясно, однако, почему -к- вм. ~м-? Или, м.-б., слово это Другого происхождетя: уаьчетаяг къ грушгЬ *(s)qer-. См. корнать.
кормт», Р. корма, обыкн, корму. М. корме; корму. Мн. И.