* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 299 —
каркать, каркаю, каркаешь; каркнуть (о воронахъ); каркунъ воронь; дхал. кракать; дхал. арх. куркать каркать.
мр. каркаты, кракаты; кракуяъ воронъ. бр. каркаць, кракаць, кар-хаць, кырхаць. др. и сс. крдкдтн; кр»укъ воронъ. сл. krakati, krokati. ч. krakati. п krakac. вл. тж. кшб. krak ворона.'
— Звуюшодражательное. Инде, звукоподраж. корни: *kor-, *kar-,. *qor-, *qer- (особен, въ satem-языкахъ) весьма плодотворны и разнообразны: кракать, каркать и сс. кроукъ соотв. лат. crocio, -ire каркать; croco, -are тж. corvus, cornix. лит. krokti, krokiu, krogiu хрюкать, лтш. krazu каркаю. гр. ????? каркаю; ????? кричу; xtcxoc пгътухъ (Гез.); ???·?§ воронъ. дрвнм. (h)ruok. анс. hrok. древе. hrokr воронъ. ир. cru воронъ. сскр. karavas (не засвид.) ворона; karai.as ворона; karayika родъ журавля и др. (WEW- 192. А. Тогр 105 и др м. Уленб., AiW. 44 и др. м. MEW. 140. ГСл. 135).
См.крикъ, крякать, кряхтеть,
Kapjia, Р. кйрлы м. человпкъ необычайно малого роста (въ нар. языке неизвестно); карло м. тж.; карликъ, карлица; карликовый (о малснькихъ деревьяхъ особой выгонки)
ир. карлыкъ. ч. karle, P. karlete; karlik, karlatko карликъ, карликовое деревцо, п. karle, P. karlccia ср. карликъ; karzd, P. karzla тж.; karlik, karlica. плб. karl мужъ.
— Заимств. изъ пол. Въ чеш,-пол.-плб. изъ герм.: дрсев. karl епшрикь, зргълый мужъ, мужъ, простой человпкъ, мужикъ; kerling етарая женщина, анс. ceorl т. мужъ. англ. churl (произн. чорл)
мужикъ, грубгянъ, неотесанный. ернжнм. kerle. дрвнм. karal, karl мужъ, супругъ, любовникъ. нерЬм. kerl парень, малый (MEW. 112. ГСл. 135. BEW. 490. А. Тогр 38). [герм. *каг(а)1а, *кег(а)1а соотв. гр. ???????? сщарый, ????? и проч. арм. сег старикъ¦ А. Тогр, 1. с. Неверно Горяевъ, 1. с.].
карл^кть, Р. карлука стар. рыбт клей.
п. karuk тж.
— анг. carlok (произ. карлок) рыбт клей изъ Архангельска. Рус. считаютъ заимств. изъ анг. Микло-шнчъ (MEW. 112) вернее пола-гаетъ наоборогь, анг. изъ рус. Если даже и такъ, все-таки про-чсхождеше неясно. (BEW. 490).
кармазинт», Р. кармазйна, -ну родъ сукна малинового цвтта: кармазйнный малиновый; кармазиновый изъ Карамзина. Сюда же: кйрмйнъ красная краска.
п. karmazyn; karmazinowy тж. ч. karmazin.
— Въ рус. изъ пол. Въ пол. изъ заи.-европ.: ит. carminio карминъ; carmosino кармазинъ. нем .karmesin, karmoisin. фр. carmin, cramoisi, исп. carmesi [изъ араб, qermez шар-лахъ, червецъ; прлгат. qermasi шар· лоховый, яркокрасный, араб., м.-б., отъ сскр. krmis ч е р в я к ъ. MEW. 156. BEW. 490. Schel. ЁР. 79. ГСл. 135].
кармЙНЪ. Р. кармана; кар-м&ыный; кармйнникъ воръ.
др. карманъ. п. стар, korman.
— Заимств. изъ сев.-тюрк. карман кошелекъ, мгыиокъ для денегъ (MEW. 112. ГСл. 135). Радловъ (Сл. 2, 217), приводя алт. карман, замечаетъ, что это изъ рус. [лат. crumena мгъшочекь для денегъ, кажется, не имеетъ сюда отношенхя. Ср. BEW. 490.]