* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 186 -
ДЛИ, ВИДДЯ', подля возлгь, близь, др. И СС. продьлнти; подл«, подьль. СЛ. die (dlje) vadle, vodle, vedle, valje, velje, vale, vole вскорп, тотчаеъ, собств. близко, с. дйл>ё дальще; Bajbe тотчаеъ; дульй длиннгъе (подъ вл!яшемъ дуг); дудьати удлинять. ч. dliti, prodliti, prodleti; -dle, podle, vedle возлп>, близь; obdelny продолговатый, n. prodlic; -dla; wedla, wedle; podle, podla тж. вл. dlie. -dla; pola. hji. podla, pola, pla.
— Инде, корень: *del-, тотъ же, что въ долНй. Основа: *dela (Hirt, Abi. 88). Вокализмъ въ степени исчезновенхя. Некоторые (А. Тогр, 161.)сопоставляютъсъ герм.: гот. til раеположенге. дреЬв. til (собств. ВЕд.) до (предлогъ и на-pirae). дрфриз. til кь, до, анг. till. гот. ga-tils подходящгй, годный; дрвнм. zil, нн?м. ziel и пр. Бернекеръ (BEW. 258), въ виду непод-ходящаго значешя, отвергаетъ это сб лижете.—Значеше ‘подлинный наетоящт, истинный, действительный развилось изъ того, что на правеж^ били «подлинниками», длинными палками, допытываясь истины. Ср. подноготная (ГСл. 92, прим.).—для propter, gratia, ради вм. д л е, вероятно, подъ вл1яшемъ стар. д1з ля тж.; значеше развилось изъ первонач. вдоль, близь, рядомь. Ср. лат. propter, собств. близь, рядомь. По Соболевскому (Л. 99), родственно съ д'Ъля и восходить къ общеслав. *дьля. По Ильинскому (РФВ, 64, 433), къ дъля.
ДНО, Р. дна. Мн. И. донья: дбнце, днйще, подбнки, бёздна, бевдбнный; дбнникъ melilotus.
мр. дно, безодень; бездна, др.
и СС. ДЪНО, ЕЕЗДЪНД, ЕСЗДЪНДМ. СЛ.
dno. б. дъно, бездъненъ, бездънка бездна, с. дно, бёздана, бёздан. ч. dno; oddenek пень, корневой от-
прыекъ, bezdna. n. dno, bezdeil; bezedno; bezdna. вл.-нл. dno, bjez-dno, bjezedno.
— лит. dubus, глуботй; dugnas. вм. *dubnas дне; bedugnis бездна (MEW. 54.). лтш. dibens, dubens. гал. dubno- мгрь. ир. domun тж. кимр. dwfn глуботй (Fick. 1. 467) гот. diups глубокгй. дрвнм. tiuf тж. ????. tief тж. Инде, корень: *dhub-опуеттьея внизь; основа *dhubno-(А. Тогр. 208, 209). Т. об., дъно изъ *дъбно. (Вондр. SIGr. 1, 414). (Относительно лат. fundus, дно, полъ. ир. bond,bonn solea см. WEW. 253). Въ объяснетяхъ не вс'Ь согласны. Ср. BEW. 246. Zubaty ВВ. 18, 261. Brugm. Grdr. 1, 521. Meillet, Mem. S. L. 12,430.Leskien, Bild. d. Norn. 360.
ДН'Ьпръ, Дн'Ьетръ названия ршь; дн^ировскт.
— Заимств. изъ сарм. Соболев-ск)й выводить др. Дън'Ьпръ, Дъв'Ь-прь изъ сарм, dana-ipr; dana ргька, ibr, ipr собств. имя. Ср. Ибрърпка въ Волын. губ. и Непрядва изъ *Дън'Ь-прАды. ДьетЬстрь изъ capM.dana-istr; istr собств. имя; ср. скио. "?????? Дунай. (АЯ. 27. 243). См. Донъ, Дунай.
ДО ad, usque ad предл. съ род. и представка: до-быть, до-дать и проч.
мр., др., сс. и друг. слав, до тж.
— Зенд. da: vaesnm-da домой. гр. -??: ??&??? сюда; oixor-ae домой. дреЬв. to. дрвнм. zuo, za, ze, zi. ?%?. zu. анс. to. кь, до; ир. do-, кимр. du-, лат. en-do, in-do предл. и предст. въ, пре- (WEW. 167. BEW. 203. Brugm. KVGr. 470 и сл. Delbruck. FglS. 1. 766. A. Тогр, 164. Вондракъ, SIGr. 1. 375). Погодинъ выводить изъ дом-(Слёды. 213 и сл.). Невероятно.
ДОба Д1ал. время, пора, година-(ДСл. 1. 453). Ср. ci;век. «въ мою