* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 183 -
desta связка, (Горяевъ 1 . с.).дрперс. dasta-. зенд. zasta.сскр.hasta-де/ка].
десятый, дёсять, десятокъ. десятйна, цеслтскш, десятникъ; пяти-десятница, дёсятеро въ сложи. : -дцать (изъ дьсять): один-на-дцатъ и т. д.; -десять: пять-десятъ и т. д.
мр. десятый, десять; -цать, два-цатв. др. десятый; десять, один-на-десять; двадесять, двадцать (Срезн. М. 1,637), десятина, деся-тижды, десятица, десятинный, сс А«агъ 10-ый, десАть 10, днатинд. сл. deseti, deset, enajst 11, dvaj-set 20. б. десять, десятина, десят-нина, двайнайсятъ 12, дваесетъ20, двайсятый 20-ый. с. дёсети десятый, дёсет 10, ]едйнаест, дванаест 12, двасет 20. ч. desaty; deset; jedenacte, jeden&ct 11; dvacet 20 n. dziesaty, dziesice 10, jedenaScie
11, dwadziescia 20, вл. dzesaty, dzesa,c.
— десятый соотв. гр. ???????. гот. taihunda дрвнм. zehanto. лит. deszimtas.^ есен-,*десА-,= сскр. daca. арм. tasn. гр. ????. алб. djete. лат. decem. ир. deichn-брет. dec. roT.taihun. дрвнм. zehan. сущ. десять = сскр. dacatis десятокъ; дрисл. tiund десятокъ. Инде, основы: *del?m-to-s десятый, delim-t-i-s десять. Разнообраше этого слова въ слав, языкахъ объясняется скороговоркою (MEW. 43. ГСл. 90. BEW. 186. Brugm. KVGr. 347, 349 и др. мм. Вондр. S'.Gr. 1, 33, 274, 342, 483, 492. Meillet, Et. 280, 289, 319. WEW. 167) Первонач. несклоняемое прилагательное въ слав, утрачено (Brugm. KVGr. 363).
Дёшевъ, дешева, дёшево. Дешёвый: дешеветь, дешевка.
мр. дешевый, др. (съ XV, XVI в.) дешевъ, дешовково (Дюв. М. 40).
— Павсшй считалъ заимств. изъ анг. dogsheap очень дешевый. Не лишено вероятности: слово могло быть заимствовано у анг. купцовъ, появлявшихся въ Руси въ XV, XVI ст. Гротъ (ГФР. II, 428) производить отъ *дес- въ гл. деснти, досити находить, с. удесити встретить; сладить, приготовить; уде-сан правильный, сооптътствующт, приноровленный. Сл^д., дешевый первонач. значило удобный., приноровленный. Бернекеръ (BEW. 108) считаетъ заимств. изъ тюрк.: кав. тош падать, спускаться; байа тошор уступи (Радловъ, III, 1295—1296). Горяевъ, между про-чимъ, допускаетъ сравнеше съ сскр. daksas годный, достаточный, лат. decet. гр. ????? годится, подходить (ГСл. 91). Педерсенъ сопоставляешь съ дрперс. dahyus. зенд. dainhua импте, земля; слгЬд., дешевый; знач. «сельскгй продуктъ» потому «недорогой» (IF. 5, 65).
ДЖИГЙтъ, Р. джигйта искусный нагьздникъ, момдецъ; джигитовать, джигитбвка.
— Изъ тюрк.: каз. жигет, жегет юноша, молодецъ (ГСл. 91).
ДИВ?ШЪ, Р. дивйна м. мягкая скамья вдоль стгьны, софа, канапе; диванная (комната), ди-вйнчикъ.
б. диванъ судь, судебный округъ, гостиная (комната), с. диван, Р. дивйна тж.
—; Въ болг.-серб. заимств. изъ тур.-осм. Въ рус., вероятно, изъ зап.-европ.: фр. divan софа. н'Ьм. divan, diwan и др. [Въ тур. изъ араб, daivan; въ араб, изъ перс, diwan. Первонач. запись, книги; потомъ прав лете финансовъ, государственный совттъ, аудгенцъ-знла. кабииетъ министровъ; въ смысл!; таможня слово латинизировалось