* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 134 —
*ni внизъ, внизу (см. н и з ъ) и *sed садиться, сгъсть (см. сидеть и проч.); первоначальное значете: мгъсто внизу, на землгь, для отдыха, сидгьнья, пребыванья. (Подробнее см. въ предисловии Прель-вица PrEW). Слав, гнездо пред-ставляетъ затруднешя (наравне съ лит.-лтш.) относительно г и гь. Объяснения различны. По Бругману (Grdr. II, 1, 158), преобразовано подъ вл5ятемъ гнетити. (См.
э. с.). Hirt предполагаете пере-гйасов.: *gnoizdo-, *gnizdo; при условш отказаться отъ производства слав, отъ инде. *nizdo. Вальде (ibid.) не удовлетворенъ этимъ объяснешемъ. (Ср. его объяснеше въ KZ. 34, 508). Бернекеръ до-пускаетъ происхождение *н ?- изъ инде. ne(i) и сравниваетъ съ гр. ? ?- внизъ, внизу (въ ????? чрево; ????, т.-е. ???? ? нижняя (т.-е. самая высокая нота) струна. Т. об., инде. ne(i)zdo = слав, н e з д о ; sa-темъ, подъ влхятемъ гнету, гнести: г-не-здо. Предложенное Бургманомъ гнетити слишкомъ далеко по смыслу (BEW. 313). Косвеннымъ подтверждетемъ этого объяснешя, м.-б., служить преоб-разовате лит.-лтш. lizdas, ligsds. Ср. npvc. lasinna и слав, лежати (Meillet, Et. 235).
гн'Ьтйти др. гнещу, гне-тиши зажигать, вздувать огонь изъ горячаго угля, севск. загнёта ше-стокъ, печурка,, куда сгребаются угли изъ печи; загнетка, друг. Д1ал. загнеть, подгнета, пй>тьй, гнетуха, о гнутье. (ДСл. 1, 370; 585 и въ др. м.)
ир. загнить, загнитка. сс. гн*-титн, подъгн'к'гъ, подчинетд. сл.
netiti вздувать огонь; netilo, pod-net, podnetek. ч. nititi зажигать; podnet толчекъ, побуждены; zanet
воспаленге; п. niecie зажечь, вздуть огонь; podnieta подтопка; побуждены.
— герм. *ga-hnaista т. искра: дрсев. gneisti т. искра, анс. gnast тж. дрвнм. gneista, срвнм. geneist, gneiste, gneist, gnaneiste, gnaneist f., m. искра. Сюда же дрвнм. ga-neistra, ganistraH др. (A. Тогр 96). прус, knaistis горгънге. [лат. niteo сюда не относится WEW. 415.] Ср. Fick 1-, 391. Osthoff IF. 5, 299 и др. м. BEW. 312. Здесь же литература). Инде, корень:*knoit-, *kneit- горгьть.
гобино ср., гобина ж.
др. изобилъе, урожай, плодородге; гобиный, гобь (Срезн. М. 1, 529).
сс. гдкино изобилге.
— Заимств”. изъ гот. gabei, Р. gabeins /. богатство. Исконное родство съ ир. gabim capio. гот. giba. ннем. geben, лит. gabenti приносить, лат. habeo имгъю Бернекеръ (BEW. 316) отвергаетъ. (Ср. Fick 1-, 415. Уленбекъ GEW. 52. Hirt ВВ. 24, 283. А. Тогр 125 и сл.).
ГОбЬЗТЬ др. uberltas, плодородге; гобьзый обильный; гобьзик ???????; гобьзовати, гобьзети, угобьзитися. сс. говьзъ, оугокьзитн ca. рус. книжн. угобвиться. ч. стар, hobesny богатый, изобильный; obih полнота, довольство; вм. *hobih (Zubaty АЯ. 16, 402).
— Заимств. изъ гот. gabeigs, gabigs богатый (Zubaty, ibid. MEW.
69. BEW. 316).
ГОВН0, P. roBHa: говенный, говнецб, говнйть, говнякъ. севск. ?????, гоменный.
ир. говно; говняга навозный жукь. др.-сс. говьно. сл. govno, govnjac, govnac навозный жукь.
б. говно, с. гбвно; гбвнен грязный; говнити навонять; гбваак желу-