* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 116 —
239); gajewnik лгьсничъй. вл. haj. нл. gaj. плб. goj роща.
— Неясно. Сравнивали (ГСл. 63 и сл.Срезн.М. 1,508) съгерм. *haha: дреЬв. hagi вигонь, пастбищ. ансак. haga садъ'. дрвнм. hag огороженное пастбище, анс. hagin изгородь изъ колючихъ кутарни-иовъ, ограда и др. (см. А. Тогр 68). кельт.-дркимр. caiou munimenta; кимр. сае saepes, clausum (Stokes 66), но безъ основашя (BEW. 291 исл.); Миклошичъ (MEW. 60) указываете рус. дгал. загаять (ДСл.
1, 583) затворить, закрыть, но происхождеше этого слова тоже неясно. Отношеше къ гать (Мик.-Берн. ibid.) сомнительно. Не относится ли къ 1. гай? (См. выше). Вёдь неболыше ласочки, рощи — любимыя мёста грачей.
гайда см. айда.
гайдамйкъ Р. гайдамйка разбойникъ; гайдамйщай, гайдамй-чина.
ир. гайдамака, п. hajdamak тж.; hajdamaczye разбойничать; hajda-macki.
— Заимств. изъ тюрк, гайдамак гнать стадо. Собств. гавда (см. айда)итмак (MEW. 83. ГСл. 64). Въ тур.-осм. разбойникъ, грабитель (BEW. 375).
гайд^къ, Р. гайдука вытд-ной лакей.
мр. гайдукъ.’б. хайдукъ, хайду-тинъ гайдукъ,разбойникъ ; хайдушки гайдуцкгй, разбойническт (Дюв. БСл. 24, 67). с. xajAyK Р. ха]дука разбойникъ, ха]дук6вати разбойничать и др. п. hajduk гайдукъ.
— Въ русск. изъ польск. Въ бол. серб, и пол. заимств. изъ тур.-осм. Собств., венг. hadju или hajdu пгь-хотинецъ [изъ слав. фр. hejduque. нём. hejduck. Schel. EF. 239.
H.-Mahn Fr W. 407]. Значеше лакей — всл4дств1е того, чтослугь высокаго роста одевали въ венгерскую форму (АСл. 1, 767, BEW. 375).
raUKa, Р. гййки толстая пластинка, наворачиваемая на конеиь винта.
— Вероятно, заимств. изъ нём., какъ и многое другое въ. назва-шяхъ' столярныхъ, слёсарныхъ и др. подобныхъ предметовъ: haken, крюкь; hakchen крючокь, застежка; значеше видоизменено; или, м-б., hacke пятка, каблукъ. Ср. еЬвск. г а к ъ шипъ у подковы—нём. hacke. Горяевъ (ГСл. 64) ставить въ связь съ мр. гаиты задерживать, pi. обл. загать замыкать. Неясно.
гайтйнъ (д1ал. гит&нъ, ган-т&нъ, гавитйнъ, гавет&нъ шнурокъ, въ особенности, на которомъ но-сятъ крестильный крестъ.
мр. гайтанъ поясъ съ притшен-нымъ къ нему когиелькомъ. 6. гайтанъ, гайтанецъ шнурокъ. с. raj-тан тж.
— Заимств. не изъ тур.-осм., а изъ сргр. ???????. Такъ думаеть Фасмеръ (Извёст. 11, 2, 394), въ виду христ. оттёнка значешя. Изъ гр. же тур.-осм. гайтан, кайтан [гр. ?????????, ??????? изъ лат. gaitanum гаэтское, по имени города Cajeta Гаэта. Подробнее Фасмеръ, Эт. III, 45, 46. Ibid. литература].
галантерёя, Р. галантерёи: галантерёйный.
— Новое заимств. изъ фр. galanterie; вероятно, отъ французскихъ модныхъ лавокъ [фр. galant, galanterie отъ ит. gala праздничное платье женщинъ (уБоккачю). исп.-порт. gala роскошная одежда, гце-гольетво, грацгя. Производи.: ит. gallone. фр. galon роскошная, бога-