* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 91 —
никъ войт; война армгя; войска рать, войт; войско; войовамъ,вой-нувамъ воюю; с. в0]нйк, во]на, вывода; Bojcua войско, ч. voj войско; yvojin, vojak, vojvoda, vojevati. ?. wojowac, wojewoda, wojna;wojsko, wojska войско, вл. vojvoda; vojer еотъ; vojna. нл. vojak, vojna.
— сскр. veti находится позади, преследуешь, ведешь (войско), гонишь, направляешь, и т. п. рга-vayana- служащш для побуждения; ср. рода: суковатая палка для под-еонятя скотины, зенд. vay- гнать, преследовать; vayeiti гонишь;vitar-преслпдователь ; vayana- преследуемый. осет. wayan, wain, vain бежать (Уленб. AiW. 295). лат. venor, -ari охочусь, гонюсь; Venator, venatio и пр. М -б., сюда же via дорога; vis хочешь (WEW. 656). лит. vyti, veju гнать,преследовать; vajoti, vajoju мнгкр. преследовать. дрсЬв. veidhr охота, анс. wath охота, облава, дрвнм. weida пропитаны, пища, приготоелете за-пасовъ, охота, рыбная ловля, hhism. weid охота (А. Тогр, 379). ир. fiad дичь; fiadach охота, кимр. gwydd ferus, silvester (Stokes 265). гр. ????? стремлюсь, домогаюсь. Инде, корень: *ueia-, *uei- стремиться, домогаться, гнаться. У Фика (I4, 124) vei-, Такъ же Потебня (РФВ.
1, 261 и сл.) Meillet (Et. 224) при этйхъ сближешяхъ ставить во-просъ, не объясняя, впрочемъ, почему, вой вокализмъ о, какъ, напр., бити—бой (Вондракъ, SIGr.
1, 396.) См. вина.
войтъ обл. зап. Р., вбйта.
мр. войтъ сельскш староста, бр. войтъ тж. др. войхъ, войко, войтянъ (Срезн. М. 1, 288). n. wojt староста, голова, чиновникь.
— Заимств. изъ him. vogt [н-Ьм. изъ срлат. vocatus съ произноше-
темъ v какъ /. дрвнм, fogat, срвнм. ioget. Относительно яначешй см. KEW. 391]. Въ рус. изъ пол.
В0Лга,Р. Волги назвате реки: вблжсшй, повблжье.
— Заимств. изъ фин. valkea белый: эст. walge. лив. valda. вепс, vauged тж. лив.-венск. восхо-дятъ къ общ. valgda. Отсюда Вб-логда назвате города, вначале реки (притока Сухоны). Позднее возникла форма безъ d: Волга собств. белая, ясная, сттлая (Погодинъ, Изв-Ьст. 10, 3, 9.)
волдырь, Р. волдырй нарывъ,
прыщъ.
— Преобразовано изъ булдырь.(?) См. э. с.
волкол&къ, волко-длйкть оборотень, человека обращенный въ волка; cimcK. волко-лйтга м.
мр. волколакъ, волкунъ. бр. вол-колакъ. СС. БЛЪКОДЛДКЪ, КОурКОЛДКЪ. сл. volkodlak, vukodlak. б. връко-лакъ волкодлакь. с. вукбдлак, вло-кбдлак. п. wilkolak. [У Бандке объяснено: wilkoiek iest czlowiek, ktory si§ samemu sobie w wilka obroconym bydz zdaie. Bandtkie, Slownik dokiadny jcz. Pol. i Niem. 1623].
— Изъ волко-длакъ. сс. длдкд цветъ, color, ????, первонач. во-лосъ, цветъ волосъ. с. длака волоеь, шерсть, сл. dlaka шерсть. Такимъ образомъ, волкодлакъ значить волчья шерсть, волчья шкура швыворотъ. Изъ слав, заимств. гр. ??????-?????, ????????? и др. (У Фасмера, Извест. 11, 2,403); изъгр. обратно заимств. б. връколакъ, фръколакъ, врълйкъ, вракалбкъ и сс. ввурксшк’л, ибо р не могло явиться на слав. почвЬ, такъ какъ въ нар. этимологш связывалось съ влъкъ. (Фасмеръ, ИзвЪст., ibid. примеч. Извест. 12,
8*