* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 70 —
мр. ВвЗТЫ, возиты, возъ и проч. др. и CC.SE3TH, ьез*; бозъ повозка; кознти, овозъ багажь, бозатдй, сл. vez: voz повозка, navoz, vozataj. б. веза (везй), воз«* (вбзя) везу, вожу. с. воз возъ; вбзати везти; вбзати се гьхать (на судн'Ь). ч. vezti, vftz,voziti, п. wiezc; woz, wozie, oboz.
— сскр. vahati везешь, ведешь, тянетъ; увозить, вгъеть; несешь; ведешь до'мой; женится; прич. Sdhas, inf. -vodhum. зенд. vazaiti ведешь, тащить, гонишь, срперс. vadzitan, vazitan гьхать, убгьгать, дуть; vadzinitan вести,приносить, нперс. vazidan тять.алб vje#· похищаешь, aor. voSa я увель, похитиль. гр. ???? -колесница; ??????? п>ду, гъду верхомъ; ?'??? колесница, ?????? пусть принесешь; кипр. ёfege при-несь, преподнесь. пат. veho везу, гьду, несу, приношу; vehiculum экипажь; судно; vehes возъ; vector (=зенд. vastar) вьючное животное. гот. gawigan двигать, трясти; wegs сильное движете, волна; wigs дорога; wagjan двигать,потрясать. дрвнм. wegan, wekan двигаться; приводить въ движете, тъсить; wag волна; waga. hhim. wage. лит. vezti, vezu везти; vezimas экипажь. прус, wessis санки, дрир. fen родъ экипажа ; fecht ходъ, пзда. кимр. am-wain обводить, ar-wain весШи, ay-wain везти,гьхать, gwaitlmcem, vice. (MEW. 387. ГСл. 41. Уленб. AiW. 280. WEW. 653. Stokes 266, A. Torp. 382. Относит, алб. vjeo· G. Meyer, BB, 8, 187. Pedersen, KZ 36, 335). Относительно causat. возить (=сскр. vahayati, гр. ????, гот. ga-wagja) и вообще такихъ образовашй съ суф. ? см. Streitberg, JF. 3, 381 и д. Инде, основа: *uegho везу (Brugm. Grdr. 1,129). По Фику (Fick. I4, 127) *vezho; корень uegh-См. весло.
Вёкша (вм. вЗисша) облает, бгьлка; облает, олон. сорока; блокь; векошки маленькй блочки у ткацкого станка (ДСл. 1, 178).
нр. векша тж. др. в'Ькъша, вгЬкша, векша бгълка; денежная единица; вЪкшина мясо бгълки.
— Ср. перс, vesek красная лисица и мгъхъ ея. (MEW. 389. ГСл. 42).
Велесъ, или Волосъ ско-тШ богъ. (Пов. вр. л^тъ, Слово о п. Иг.), велесовъ (Сл. о п. Иг.)·
— MflKJionm4b(MEW.394.)c4iiTa-етъ в’Ьроятнымъ происхождеше изъ имени Власхй, гр. ???????, на-ио-доб1е словац. rusadla изъ rusalia. Такъ же А. ВеселовскШ «Слав, сказания о СоломонЪ и КитоврасЬ» XIV стран. Потебня выводить изъ основы: *vars-as-: сскр. vars-ati идешь дождь, vrs-an- дождящгй, оплодотворяющгй; vrsa- быкъ, же-ребег{ъ, мужчина (Уленб. AiW. 275; 294). гр. (?)????? еамецъ. лат. verres, лит. versz теленокь. (Потебня, Сл. о п. Иг. 22). R. Heinzel (см. АЯ, 10, 601) указалъ на со-OTB^TCTBie руеск. Волосу дрсЬв. Volsi Priapus. Указан1е весьма интересное . ,
вели КТ», велика, велйкб; ве-ЛЙК1Й; стар. веЛ1Й, велйч!е, величина, величйвый, великйнъ, велйче-ство, велйчественный, величйть,-ся; вельми стар, очень; ве;.о-, зель-очень, сильно, весьма: вель-мбжа, стар, веле-мудръ, веле-гласный.
мр. велыкъ, вельмы, вельхорошъ. бр. велизный великгй. др. велии, ве-ликъ,веллиство, величьство, вельми ; веле очень; веле-: веле-душьный. веле-мудръ и др. сс. келин; кельли, кельлун; келнкъ; ьеле-: вель-люжл, &ш-лшдръ, келе-лфп-ь и т. п. сл. veil, velik, zvelicati. б. вели (макед.), великъ, вели-денъ, великашъ вель-