* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 56 —
*р. бутора кладь, дорожные припасы, сл. butara кладь, тяжесть. с.бутура свертокъ,пакетъ.
— Заимств. изъ мад. butor ба-гажъ, связка, узелъ (BEVV. 104). Въ русск. слово распространено больше, ч^мъ думаетъ Бернекеръ (но Далю); напр., въ орл. буторь очень употребительно, равно какъ п бутбрить, особ, перебуторить. въ смысл'Ь: тремшиать, переложить вещи яря, безъ порядка.
бутъ мелкш камень, щебень; бутйть набивать щебнемъ канавы подъ фундамента.
— Ср. ботать, батовать, бытовать въ смысл'Ь бить, колотить. Ср. также сл. butati толкать; butiti сильно толкать, ударять.
б. бутамъ', бутил, буткамъ, толкаю, толкну. М.-б., заимств. изъ ит. bottarc, buttare толкать, бить. [отъ итальянскихъ архитекторовъ? С р. баляс ы, артель.]
бутыль: бутылка, бутылочный, собутыльникъ.
— Заимств. изъ фр. bouteile [пров. botella. нт. bottiglia изъ ерлат. bottela, botilia, buticula. сргр. ???????; уменьш. ????????. См. бочка].
бухнуть, бухну, бухнешь;
пухнуть, раздуваться отъ впитываемой влаги; разбухать, набухать.
мр. бухта складка (въ одежд*) Лр. бухонъ лепешка изъ кислого тпета. сл. buhniti, buhnem набухать, надуваться; buhor водяной пузырь; buhta женщина съ одупшватымъ лицомъ. 6. бухнллъ пышный (о платьЬ), с. набухнути напухать, набухать; бухав рыхлый, мягкш. ч. nabucliany тол-стякъ; buchor, buchor кармань.
— дрсЬв. busil-kinna полнощекая женщина. срвнм. bus надутость, припухлость. ннЬм. baus
-back толстощекШ, бутузь·, bausen набухать, напиваться. Инде. *bhu-, *bhu-s увеличиваться, при-бавлятья (А. Тогр. 276). Бернекеръ допуекаетъ также сближеше съ другой группой: инде. *bu-, раснростран. *bu-s-: дрсЬв. puss мгьшокъ. норв. д]ал. pus нарывъ и др. (А. Тогр. 220. BEW. 98. lohannson,KZ.36, 357 и д.).Первое вгЬроятдгЬе; о начавшей увеличиваться почк*, именно говорится: — бухнуть, набухать (т.-е. начинать расти, прибывать).
6yXTa небольшой заливь.
— Нов. заимств. изъ н'Ьм. bucht тж. [собств. изгибъ, излучина, къ biegen гнуть. KEW. 58].
бу хтармй. (въ кожеа. произ-водствп) исподняя сторона кожи.
— Заимств. изъ тюрк. (АСл. 302),
бухъ! мждм., означающее
звукь отъ упавшаго пиъла: бухать, бухало, бухальце дгътско1 ружьецо, бухнуть.
мр. бухаты. сл. buhati стучать, ударять; buhniti ударить, шлепнуть. б. бухамъ ударяю, толкаю. с. бухнути прорваться, выпалить бушнтн се свалиться, ynaemt со стукомъ. ч. bouchati ударять стукнуть; busiti стучать, коло тить. п. buchac, buehn^c ударить стукнуть; buch !
— Звукоподражательное. Та кого же происхождешя (вероятно не въ зависимости одно отъ дру гого): лтш. bauksch звукь от· упавшаго тгьла; baukschis звук ружейного выстрела. срвнм. bu< ударь, стукъ; buchen, bochen сту чать; анг. to boke. (BEW. 97.)
буч^ТЬ, бучу, бучйшь, изда вшиь глухой звукь; бучало омутъ бучило водовороть, бучень обл шмель, букашка.
мр. буча шумь. др. бучап мычать, ретть; бучити («огн