* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 24 —
бередить, бережу, бередйть изъ вередить.
См. вредъ.
берёза: берёзка, берёзовый, березовка, берёзовикь, березникъ, березнякъ, Берестбкъ назв. села Стек.
др. береза, березый; березовьць, бересто, берестье назв. селент; бе-резозолъ апрель, сс. вр^зд; Ер’кзъкъ апргьль. сл.Ьгега. б-бр^за;^ брёза; брёз м. ч. briza; brezen марть. п. brzoza. вл. breza. нд. brjaza. — Общслав. *берза.
— лит. bernas, лтш. berzs, berze, прус, berze. him. birke. дрвнм. bircha, biricha. дрс'Ъв. bjork. анс. beorc и birce. ескр. bhurjam родъ березы, лат. fraxinus ясень, собств. «светлое дерево». Инде, корень: *bherag блестеть, светлеть (А. Тогр 264).
беремя см. бремя.
бересклётъ дерево-кустар-никъ evonymus; иначе: березбрекъ, берездрень, брускленъ, брусклетъ, бруслина.
мр. бериклетъ. ч. brslen.
— Основъ дв4: берес-, брус-, повидцмому, всл4дств1е колебатя между берез-а и брус-ника; -клеть, -брекъ, -дрень неясны.
береетъ дерево ulmus; бере-стбвый, берестнякъ, берёста березовая кора, берёстовый изъ бересты, берестйнка табакерка изъ бересты.
мр. бересто, oepecrie назв. селе-тй. ce. Ep'fecT'b. сл. brest. б. бр^стъ. с. 6pEjecT. ч. brest. n. brzost.
— Одного происхождетя еъ «береза» .Общслав. *берстъ.Соотв.герм. *berhta светлый, блестящгй. гот. bairhts светлый,ясный. дрсак.ЬегМ, beraht. анс. beorht. гр. ?????? белый, светлосерый, кимр. berth красивый. лит. berszta начинаешь белеть. сскр. bhracate светить (А. Тогр 264, 265).
берёчь: берегу, бережёшь: беречься, бёрежь, бережный, бё-режность, бережёнье, бережливый, сберегйть, приберег4ть: изъ цел.: небрёжный, пренебрежете, пре-небрёчь.
мр. берсчй, др. беречи, берегу.
СС. Ер^ШТИ, KfbrA, НСЕр'кжЬЛНК’Ь.
— Соотв. дрвнм. bergan скрывать, хранить; гот. bairgan тж. стсл. и дррус., м.-б., заимств. изъ герм. По Бернекеру, исконнородственны съ герм. (BEW. 49). М-б., одного корня съ «берегъ» Впрочемъ, ср. А. Тогр 265.
берковецъ весь въ 10 пу-довь. ,
п. bierkowiec.
— Заимств. изъ шв. biaerko единица веса въ 400 фунтовъ. По имени города, названнаго у Адама Брешенскаго Birca. [лит. birkavas, bircova, birkals, лтш. birkavs изъ p.]
бёркутъ птица, родъ орла.
п. berkut, birkut.
—Заимств. изъ тюрк, бургут. ci в. тюрк, биркут тж. (АСл. 1, 178).
бершЗга медвежье логовище.
мр. берлога, логово; ометъ соломы, бр. (и сЬв.). мерлога медвежье логовище, логово.др, берлога, берлогъ, бьрлога, бьрьлогъ берлога, нора; лесъ (Срезн. М. 1, 71; 211). сс. крълогъ логовищ сл. brlog логово; нора, с.брлог свиной хлевъ; звериное логовище, ч. brloh нора, бедное жилище, п. barlog мятая солома.
— А. Торпъ (А. Тогр 263). сопо-ставляетъ съ герм. *beran медведь (собств. бурый): дрсЬв. bjorn тж. Ьега ж. анс. Ьега м. дрвнм. Ьего. ннЬм. bar тж. лит. beras бурый. сскр. bhalla медведь (11 изъ инде. rl). (Уленб. AiW. 197). Ягичъ (АЯ. 20, 536) допу-скаеть въ первой части брь-