* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 360 —
оно не засвидетельствовано въ сслав. и дррус.: с. срати, сёрём. ч. srati, seru. вл. srae, sera и въ др. сл. Неверно Горяевъ (Сл.
387), Matzenauer (CSL 310), Рейфъ 'Си. 861).
COCaTb, cocy, сосёшь, дхал. (напр, севск.) ссать, ссу, ссешь sugere; peri, вйсосать; всосать, засосать, насосать, отсосать, обсосать, прососать (напр, о воде, текущей сквозь плотину), прососаться; iter, -сасывать: высасывать, засасывать, обсасывать и проч.; сосбкъ, Р. соска mamma; изъ цел. сосецъ, сосца тж.; со-санье дпйствге; соска, Р. соски рожокъ съ привязаннымъ соскомъ, тряпка съ хлгъбомъ, даваемая младенцу вм. груди; сосулька (ледяная); насосъ, Р. насоса помпа; cocfпъ, сосунокъ дгыпенышъ, со-сущш молоко матери; осбсокъ по-росенокъ; нардн. сйська материнская грудь.
ир. ссаты, ссу; высысаты. бр. ссаць,· ссу; сусолка соска, др. съ-сатй; съсьць, сьсьць, сесьць со-сокъ. СС. сънтн, съса; сысдтн, рыл &???, ????? (Супр.). сл. sasati, sesat:; ses сосокъ; cecati, zezati, sisati, cizati сосать. 6. сиса сосокъ; сйсъкъ соска, с. сати, сёи сосать; сйсати, сигам (сишём) тж.; сиса сосокъ; сисавац млекопитающее животное, ч. sesati, ssu, stsam сосать; sesek сосокъ. п. ssac, ssc; wysysae; osesek, os^sek сосут, плб. sas сосокъ.
— По всей вероятности, звукоподражательное. Впрочемъ, м.-б., изъ *съпсати: ср. сскр. supas от-варъ, супь. дрсгЬв. сущ. и гл. supa хлебать, анс. supan тж. анг. sup. дрвнм. sufan хлебать, пить. Инде. *seup-, *seub-. Если такъ, то
образование такое же, какъ въ о с а (см. э. с.) (А. Тогр, 444. Улен-бекъ, AiW. 339. Zupitza, Genn. Gutt. 29. WEW?. 752. Meillet, Et. 222).
сосйська, P. сосйськи (пи-шутъ сосиска, противъ ПрОИ8НО-шешя) родъ колбасы.
— Новое заимств. изъ фр. saucisse тж. [фр. изъ ерлат. salcitia. ит. salciccia. исп. salchicha. Источ-никъ лат. salsus соленый. Schel. EF. 410J.
COCHOBie, Р. сословия зва-нге, состоите, разрядъ, классъ; сословный, сослбвность.
со-слов1е. Происхождеше значения неясно. Вероятнее всего, переводъ гр. ????????? (См. Срезн. М. 3, 822). Горяевъ (338) объясняете, йакъ классъ народа, связанный съ известнымъ наименова-темъ, -словомъ. Но для этого есть точное обозначеше: «звашек
COCHa, Р. сосны, МнИ. сосны, Р. сбсенъ дерево pinus; сосенка маленькая сосна; сосновый (домъ, лезъ и т. п.); сосонникъ сосновый
лгьеъ.
ир. сбсна; сосныкъ сосонникъ; соснына сосновое дерево; сосонка, соснонька. бр. сосна, др. сосна (Срезн. М. 3, 468); сосъникъ, сос-нягъ сосновый лгьеъ; сосновый, сс. соснд. ч. sosna. п. sosna тж.
— Изъ *сопсна. Ср. лат. sapa густо сваренный сирот, морсъ; sapor вкусъ, пргятный запахъ и т. п. дрсев. sale древесный сокь. дрвнм. saf тж. анс. saep тж. арм. ham (изъ *sapmo) сокъ, также gustus, sapor, зенд. vi§apa изъ *vis-sapa чьи соки, ядъ (Mikkola, IF. 23,